Exemples d'utilisation de "птичьих" en russe

<>
Теперь мы делим динозавров на нептичьих динозавров и птичьих динозавров. We now call them non-avian dinosaurs and avian dinosaurs.
Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов. The influenza viruses established in humans for several decades originated from bird viruses.
Я не знаю, смогу ли я добавить бачаты в песню "Titanium", но может я смогу вставить пару птичьих позывных или еще что-нибудь. I don't know if I could work bachata into "titanium," But I'm probably gonna work A little bird call in there or something.
Пятьдесят лет назад занимавшиеся выращиванием цыплят американские фермеры выяснили, что если содержать своих птиц в сараях, то можно производить мясных цыплят с более низкой себестоимостью и затрачивая меньше труда, чем в случае традиционного выращивания на птичьих дворах. Fifty years ago, American chicken farmers found that by keeping their birds in sheds they could produce chickens for the table more cheaply and with less work than by traditional farmyard methods.
Нелегальная торговля дикими животными в Бразилии - одна из самых значительных угроз для нашей фауны, особенно для птиц. Тысячи животных забирают из природы каждый месяц и перевозят далеко от мест их обитания, чтобы продать на птичьих рынках в Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу. Illegal wildlife trade in Brazil is one of the major threats against our fauna, especially birds, and mainly to supply the pet market with thousands of animals taken from nature every month, and transported far from their origins, to be sold mainly in Rio de Janeiro and SГ o Paulo.
Птичьи динозавры - это сегодняшние птицы. Avian dinosaurs are our modern birds.
На обтекателе засох птичий помет. Bird droppings drool off its radome.
Вид с высоты птичьего полета на туалет и душ. Bird's-eye view of the toilet and shower.
Очень, очень скучная и птичья. It's very, very dull and birdy.
И птичий грипп тоже не лучшая идея. And the Avian Flu is also not a good idea.
Как сон в птичьей клетке. Like sleeping in a bird cage.
Я мог бы сравнить это с птичьим гнездом на земле. I think it's a bird's nest on the ground.
Сегодня некоторые ученые предсказывают повторение пандемии птичьего гриппа. Some scientists today predict a repeat of an avian flu pandemic.
Мы сможем увидеть птичьи гнёзда. We may be able to see birds' nests.
Вот что мы создаём - и это очень впечатляюще - вид с высоты птичьего полёта. What we're doing is - people like this a lot, this bird's eye imagery we work with.
это было до того, как птичий грипп достиг Европы; It was before the avian flu had reached Europe.
На часах написано "Птичьи глаза"? Does the watch say "Birds Eye" on it?
Стадион "Птичье гнездо" был творением работы многонациональной группы дизайнеров "Herzog и de Meuron" с учетом рекомендаций художника изобразительного искусства Ай Вэйвэя. The "Bird's Nest" stadium was the creation of the multinational design team of Herzog & de Meuron, with suggestions from the visual artist Ai Weiwei.
Так произошло в случае со СПИДом и птичьим гриппом. Such is the case with AIDS and avian flu.
Вы когда-нибудь видели птичий тандем? Have you ever seen tandem birds?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !