Exemples d'utilisation de "публичного заявления" en russe

<>
В результате, паранджа стала механизмом публичного заявления о своем присутствии и обретения доверия в религиозных дебатах. As a result, the veil became a mechanism for making their presence felt publicly and gaining credibility within religious debates.
Но самому Винате удалось избежать расследования после публичного заявления, что его сторонники действовали без его ведома и согласия. But Winata himself eluded police investigation, merely by claiming publicly that his followers acted without his prior knowledge and consent.
Например, в условиях отсутствия полного учета прав женщин женщины, подвергшиеся изнасилованию и/или сексуальным нападениям во время вооруженных конфликтов, не заявят о случившемся из-за страха подвергнуться остракизму или каких-либо других последствий такого публичного заявления; системы выборов должны учитывать женщин в качестве избирателей или кандидатов; гражданская полиция должна решать вопросы торговли людьми и сексуального насилия, связанные с конфликтом. For example: in the absence of gender sensitivity, women who have been raped and/or sexually assaulted during armed conflict will not report the incident for fear of being stigmatized or some other potential effect of identifying herself publicly; electoral systems must take women into account, as voters or as candidates; civilian police must address the issues of trafficking and sexual violence which are associated with conflict.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !