Beispiele für die Verwendung von "публичной" im Russischen

<>
учреждение комиссии по публичной службе; Establishment of a public service commission;
комиссия или омбудсмен по публичной службе ". “(b) A public service commission or ombudsman.”
Тон публичной риторики стал более резким. The tenor of the public rhetoric became more strident.
Я собираюсь дежурить снаружи публичной библиотеки. I'm gonna take up a post outside the public library.
комиссию по публичной службе и омбудсмена. A public service commission and ombudsman.
Не стала ли государственная политика слишком публичной? Has Public Policy Become Too Public?
SNB является публичной компанией, подлежащей специальному регулированию. The SNB is a public company under special regulations.
комиссия или омбудсмен по публичной службе; или “(b) A public service commission or ombudsman; or
~ Что привело к публичной драке Майкл Вудрафф. ~ Which led to a public fistfight with Michael Woodruff.
И никакой открытой публичной дискуссии не требуется, конечно. No open public discussion is needed, apparently.
Ваша вторая половинка собирается сделать вашу личную жизнь - публичной. Your significant other is about to submit his entire life to public scrutiny.
"По королевскому приказу, Рейнеке осуждён" претерпеть бесчестье публичной казни. "By order of the king, Reynard is condemned" to suffer the ignominy of public execution.
Его недавно нашли мертвым, после очень публичной судебной ошибки. He was found dead recently after a very public mistrial.
Поэтому неудивительно, что финансовая вовлеченность бедных стала важным компонентом публичной политики. So it is no surprise that financial inclusion of the poor has become an important component of public policymaking.
Подход "централизованных СМИ" к публичной дипломатии по-прежнему играет важную роль. The centralized mass-media approach to public diplomacy still plays an important role.
В местах с публичной сетью поменять эти настройки может только системный администратор. It may also be turned on for computers in libraries, schools, and other public institutions by the institution's system administrator.
Анкер учитель в публичной школе, и один из его студентов был жестоко убит. Anker's a teacher in the public school system, and one of his students has been brutally murdered.
Данный процесс бесценен как инструмент публичной дипломатии, но каким образом его следует представлять? As a public diplomacy tool, this process is invaluable, but how should it be presented?
Предыдущие должности: советник и адвокат; и главный юрисконсульт и корпоративный советник публичной корпорации. Previous positions include: counsel and attorney-at-law; and chief legal adviser and corporate counsel to a public corporation.
Критика Хи в адрес ядерных амбиций Северной Кореи стала необычно публичной и прямой. Xi’s criticism of the North’s nuclear ambitions has become both unusually public and blunt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.