Exemples d'utilisation de "пузыри" en russe avec la traduction "bubble"

<>
Крупномасштабные пузыри сельхозугодий довольно редки: And large-scale farmland bubbles are quite rare:
Но пузыри нигде не моделируются: But nowhere are bubbles modeled:
Большие спекулятивные пузыри появляются редко. Big speculative bubbles are rare events.
Пузыри не возникают из ничего. Bubbles do not arise out of thin air.
Пузыри вызваны петлями обратной связи: Bubbles are caused by feedback loops:
Эти пузыри пачкают мой костюм. These bubbles are gonna stain my suit.
Трудно с уверенностью определить пузыри активов. Asset bubbles are hard to identify with certainty.
Эти пузыри формируются с помощью глицерина. These bubbles are formed using glycerin.
В конечном итоге все пузыри лопаются. But all bubbles eventually burst.
Можно сказать: "Как быстро лопаются пузыри?" We can say, "Well how fast does the bubble burst?"
Но все финансовые пузыри рано или поздно лопаются. But all bubbles burst.
Эти зелёные пузыри показывают галереи Фотосинты, сделанные пользователями. These little green bubbles represent photosynths that users have made.
Тем не менее, идеологические “пузыри”, это не единственная проблема. Yet ideological “bubbles” are not the only problem.
Финансовые пузыри появляются всюду, где возникает ликвидность рынков активов. Financial bubbles emerge wherever liquid asset markets exist.
Потом она расстроилась и стала пускать пузыри мне в лицо. And she would get frustrated; she'd blow bubbles in my face.
Спекулятивные пузыри не заканчиваются, как короткий рассказ, роман или игра. Speculative bubbles do not end like a short story, novel, or play.
Мы вынуждены с горечью заметить, что мыльные пузыри очень веселят детей. We must admit, with regret, that soap bubbles amuse children who blow them.
Как и все пузыри, этот пузырь рано или поздно тоже лопнет. Like all bubbles, this one is bound to burst.
Эти финансовые пузыри были раздуты подразумеваемым мифом о непоколебимости своей экономики. These financial bubbles were all powered by an underlying myth of economic invisibility.
Возможно, технические «эксперты» могли бы создать новые алгоритмы, разрушающие подобные пузыри. Perhaps technology “experts” could code algorithms that burst such bubbles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !