Exemples d'utilisation de "пулевых" en russe
Под обуглившейся одеждой спрятались два пулевых отверстия.
What the charred clothing covered up were two bullet holes.
Способ связывания, размер и расположение пулевых ранений.
The technique used to bind her, the size and placement of the bullet wounds.
Не меньше трёх пулевых отверстий с левой стороны живота.
At least three bullet holes in his left abdomen.
Ни пулевых отверстий, ни ножевых ранений или следов удушения.
No bullet holes, stab wounds or ligature marks.
Другие два пулевых ранения здесь - на руке и на голени.
The other two bullet wounds are here - one on the hand and her lower leg.
Согласно этому видео, предположительно Грант получил три или четыре пулевых ранения.
The video we're showing you here suggests that Grant sustained either three or four bullet wounds.
Во время январских беспорядков один канак получил несколько пулевых ранений, от которых скончался.
During disturbances in January, a Kanak man received bullet wounds from which he later died.
Во время беспорядков в январе 2002 года один канак, получив несколько пулевых ранений, впоследствии скончался.
During disturbances in January 2002, a Kanak man received bullet wounds from which he later died.
Примерно 51 труп сгорел полностью, а на остальных были обнаружены следы пулевых ранений и ожогов.
Some 51 bodies were completely burned, while the rest bore bullet wounds and burns.
У нас три пулевых ранения, два в области паха, одна из них задела нижнюю часть брюшной полости.
We've got three bullet wounds, two to the groin area, one of which hit the lower abdomen.
Так как расположение пулевых ранений и операции, необходимые, чтоб спасти вам жизнь, у докторов не было выбора.
Because of the location of the bullet wounds, and the surgeries required to save your life, the doctors had no choice.
Белый мужчина, только что обратился за помощью в клинику на Саут Сайд, около получаса назад, два пулевых ранения.
White male just checked into a South Side clinic about a half hour ago, two bullet wounds.
Я чувствую некоторые люди могут сделать характерные выводы основанные на стеклах RAF и не настоящих пулевых отверстиях, полураздетых леди, украшающих мой трехколесник.
I feel some people may be making character judgements based on the RAF roundels and pretend bullet-holes, scantily clad ladies adorning my three-wheeled car.
Он погиб на месте, получив несколько пулевых ранений в живот во время обстрела израильскими танками палестинских домов в районе Аль-Баразил города Рафах.
He was killed on the spot after being shot with several bullets in the stomach when Israeli tanks opened fire at Palestinian houses in the al-Barazil neighbourhood in Rafah.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité