Exemples d'utilisation de "пулевых отверстий" en russe

<>
Не меньше трёх пулевых отверстий с левой стороны живота. At least three bullet holes in his left abdomen.
Не обнаружено никаких пулевых отверстий. Doesn't appear to have any bullet wounds.
Ни пулевых отверстий, ни ножевых ранений или следов удушения. No bullet holes, stab wounds or ligature marks.
Там всего шесть отверстий, и это говорит о том, что наш самолет — одна из первых моделей». There are only six openings, which is an indicator it is an early aircraft.”
Вик, нет пулевых ран. Vic, there's no bullet wound.
Поверхность вокруг вентиляционных отверстий консоли могут нагреваться, это нормально. Either console may feel hot around the vents, but this is normal.
Он умер от многочисленных пулевых ранений и серьезного обморожения. He died of multiple gun shot wound and severe hypothermia.
Держите консоль вдали от источников тепла — вентиляционных отверстий телевизоров и других электронных устройств. Position the console away from heat sources, such as ventilation openings on televisions and electronic devices.
Ну, знаешь, от пулевых ран, ножевых. No bullet wounds, knife cuts.
Нет отверстий, нет грибка, нет микотоксинов. No holes, no fungi, no mycotoxins.
Другие два пулевых ранения здесь - на руке и на голени. The other two bullet wounds are here - one on the hand and her lower leg.
Фактически, исламисты имели возможность провести всю работу от сверления отверстий в скале, заполнения их взрывчаткой и до ее детонации при свете дня. In fact, militants were able to carry out their work - drilling holes in the rock, filling them with explosives, and detonating them - in broad daylight.
Пулевых и ножевых ранений нет, признаков удушения нет. No gunshot wounds, no stab wounds, no signs of strangulation.
Я насчитала 8 входных отверстий, 9 миллиметровый. I counted eight entry wounds, nine millimeter.
Сказали, что у вас несколько пулевых ранений. County says you have a number of bullet wounds.
Судя по незначительному гниению тела, а также по наличию личинок на этой ране и по каплям коричневой жидкости, вытекающим из всех отверстий, я бы определил время как от 48 до 72 часов назад. Uh, judging by the minor putrefaction of the body as well as the presence of maggot larvae on the wound here and the brown purge fluids leaking from every orifice, I would have to say between 48 and 72 hours.
Согласно этому видео, предположительно Грант получил три или четыре пулевых ранения. The video we're showing you here suggests that Grant sustained either three or four bullet wounds.
Количество отверстий в каждом ряду составляют простое число. The amount of locks in each row adds up to a prime number.
Я нашла это в одном из пулевых ранений Синди. I found this in one of Cindy's bullet wounds.
Она сделала 7 отверстий и не задела твёрдую оболочку. She's done seven burr holes and hasn't punctured the dura.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !