Ejemplos del uso de "пуля с металлической оболочкой" en ruso
Отец нес ее на руках, когда ей в голову попала стальная пуля с резиновым покрытием.
The father was carrying her in his arms when a rubber-coated steel bullet struck her in the head.
Но если всё, что тебя заботит - чтобы что-то сделали правильно, тебе нужен парень с металлической башкой.
If all you care about is that something's done right, pick the guy with the metal head.
Все металлические тросы, проходящие над трюмами, и все мачты должны быть замкнуты на корпус, если этого не сделано автоматически в результате их соприкосновения с металлической структурой судна после их установки.
All metal wires passing over the holds and all masts shall be earthed, unless they are electrically bonded to the metal hull of the vessel through their installation.
В том числе это могут быть металлические или раскрашенные металлической краской лицевые панели на консоли.
This includes metallic or metallic-painted faceplates on the console.
В момент стыковки нагрузка будет перераспределяться на модуль BEAM, особенно в районе стыковочного узла, расположенного между станцией и гибкой оболочкой модуля.
Loading forces from the station will place stresses on BEAM, particularly where the berthing mechanism attaches to the station, and also where the berthing mechanism attaches to BEAM’s fabric shell.
Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Но бомба не была в металлической оболочке, и террорист оказался единственным человеком, кто погиб.
However, the bomb was not encased in metal and the terrorist was the only person killed.
Ниже приведен пример с использованием JavaScript (с оболочкой jQuery) и PHP в качестве основы, которую вы можете адаптировать под собственные настройки.
Below is an example using JavaScript (with the jQuery framework) and PHP as a guide that you can adapt to your own specific setup.
Джон, высокий инженер с волосами цвета спелой пшеницы, только что потянул за семиметровый шнур, привязанный к спусковому крючку, и вполне успешно произвел выстрел из первого в мире пистолета, полностью сделанного в формате 3D печати. Пуля калибра .380 вошла в глинистую насыпь, на которой растут кусты.
A tall, sandy blond engineer named John has just pulled a twenty-foot length of yellow string tied to a trigger, which has successfully fired the world’s first entirely 3D-printed gun for the very first time, rocketing a .380 caliber bullet into a berm of dirt and prairie brush.
Посмотри на всех этих ребят, с этой металлической обувью и беспорядочными прическами.
Look at all these kids, with their metal shoes and their confusing hair.
На протяжение десятилетий наш мир существовал под оболочкой биполярности, два блока противостояли друг другу ценностно, идейно, политически.
For decades our world existed under a shell of bipolarity, with two power blocs opposing each other on values, ideas and political convictions.
Кто бы мог подумать, что выдающийся страстный призыв молодого президента Джона Кеннеди к нации «не спрашивай, что твоя страна может сделать для тебя. Спроси себя, что ты можешь сделать для нее» мгновенно станет для американцев крылатой фразой, автора которой менее, чем через три года сразила пуля убийцы?
Who would have thought that John Kennedy’s noble entreaty to a nation — to “ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country” — would become instantly enshrined as an American motto less than three years later, when the young president was cut down by an assassin’s bullet?
Ну, движок должен быть в типа металлической коробке, каком-то кожухе.
Well, the motor's gonna be in some kind of a metal box, some casing.
Министры иностранных дел оформили эту идею в Пакт о стабильности, но министры финансов отказались его финансировать - так что пакт остался оболочкой без реального наполнения.
Foreign ministries translated that idea into the Stability Pact, but finance ministers refused to finance it, so the pact remained an empty shell.
Люди, пережившие это, стараются запечатать собственную память, поскольку боль хуже чем пуля в сердце переполняет их души.
People who experienced it seal off the memory, for the pain, worse than a bullet to the heart, overwhelms souls.
Обмотай металлической цепью два провода под напряжением, и ты устроишь мощное замыкание.
Wrap a metal chain around two power lines, and you complete a very powerful electrical circuit.
Пуля из его ружья пролетела над верхушками деревьев, в то же самое время пули, выпущенные тремя снайперами, гарантирующими меткость стрельбы диктатора, попали медведю в сердце.
His shot flew into the treetops, even as three bullets entered the bear's heart from the snipers who guaranteed the dictator's marksmanship.
Авель ударил ребенка металлической коробкой и сильно поранил ему голову.
Abel hit the kid with a metal lunchbox and put a gash in his head.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad