Exemples d'utilisation de "пункт перезарядки" en russe

<>
Срок службы аккумулятора зависит от частоты перезарядки. The length of time that a rechargeable battery lasts depends on how often you recharge it.
Конечный пункт моего маршрута в Китае — город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина. My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing.
Вот почему, на 20 минут в день, мне хочется спуститься в эту комнату, отключить свой разум и делать то, что мне необходимо сделать для перезарядки. Which is why, for 20 minutes a day, I like to go down to that room, turn my mind off and do what I need to do to recharge.
В дальнейшем мы хотели бы с Вами выяснить еще следующий пункт: Furthermore, we still would like to clear the following point with you.
Выделение времени и пространства, необходимого для перезарядки, подкрепления сил и размышлений, критически важно для оптимальной работы операционной системы человека. Creating the time and the space needed to recharge, refuel, and reflect is essential for the human operating system to function optimally.
Где находится Ваш ближайший пункт обслуживания? Where is your nearest outlet?
Блокировка снимается, как только того позволит квота использования ресурсов для пользователя (после перезарядки квоты). Users who are temporarily blocked from resource usage are unblocked as soon as their resource usage budget allows it (as their budgets are recharged).
Из прилагаемых документов ярмарки Вы можете узнать пункт за пунктом, каким спектром продукции мы сможем помогать Вашему предприятию. From the enclosed exhibition papers you can find out, point for point, with what spectrum of products we can support your business.
Вы можете еще сильнее снизить потребление ресурсов пользователями, задав для них скорость перезарядки. You can further budget user resource consumption by setting a recharge rate for users.
В дополнение к описанному существу дела мы должны особенно указать на следующий пункт: Complementarily, we must emphasize the following point:
Скорость перезарядки. Recharge rate
Еще один пункт - это дать им понять, что они должны вести себя онлайн так же, как делают это оффлайн. Another point is to make them see that they must behave online as they do offline.
Первый пункт подразумевает аннулирование международного судебного сотрудничества в случаях неплатежеспособности предприятий транснационального профиля. The first point would involve ignoring international procedural cooperation in cases of insolvency of companies with transnational profiles.
Новый фельдшерско-акушерский пункт заменит действующий ФАП, здание которого было построено в 1918 году и уже давно исчерпало свой ресурс, а его помещения не соответствуют санитарно-гигиеническим требованиям. The new rural medical and obstetrical centre will replace the existing centre; the old building was erected in 1918, and has already long since exhausted its value, in fact, the interior does not meet sanitary requirements.
Где ближайший пункт обмена валют? Where is the nearest currency exchange office?
Где находится пункт сбора? Where is an assembly point?
Пункт сбора находится там. The assembly point is over there.
Пункт сбора на площади. An assembly place is in the square.
Пункт сбора у офиса. An assembly place is near the office.
Пункт сбора у парковки. An assembly place is close to the parking.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !