Exemples d'utilisation de "пункта" en russe avec la traduction "paragraph"
Traductions:
tous23163
paragraph15324
item4197
point2385
clause331
count97
station82
autres traductions747
В конце пункта (4) добавить слова " устойчивыми к дефлаграции ".
Add “withstanding a deflagration” at the end of paragraph (4).
В общей части пункта 1 статьи 7 говорится следующее:
The chapeau of paragraph 1 of article 7 prescribes as follows:
В конце этого пункта после сноски добавить следующий текст:
At the end of the paragraph after the endnote insert
Выделенная жирным шрифтом часть пункта 94 должна гласить следующее:
The bolded part of paragraph 94 should read:
Формулировку пункта 2 можно было бы изменить следующим образом:
Paragraph 2 could be rephrased as follows:
Номер документа в конце пункта следует читать E/2000/68.
The document number at the end of the paragraph should read E/2000/68
информацию о неопределенностях в соответствии с требованиями пункта 32 выше;
Information on uncertainties, as requested in paragraph 32 above;
Кроме того, он подчеркнул важное значение пункта 9 статьи 53.
In addition, he underlined the importance of article 53, paragraph 9.
в контексте пункта 11 было указано на отсутствие пиктограммы " В1 ".
concerning paragraph 11, the absence of the pictogram B1 was noted.
Толковательное заявление в отношении пункта 4 раздела II проекта программы действий
Interpretative statement on section II, paragraph 4, of the draft Programme of Action
Что касается пункта 1, то главный вопрос затрагивает понятие морального ущерба.
As to paragraph 1, the main concern relates to the notion of moral damage.
Грузоотправители отдают предпочтение варианту В пункта 2, поскольку он отличается четкостью формулировки.
The Council favours variant B of paragraph 2 because of its clear formulation.
По мере необходимости с учетом положений пункта 21 документа А/63/825.
As required, subject to the provisions of paragraph 21 of document A/63/825.
Заключить в скобки последнюю часть заключительного предложения пункта 3, которая гласит следующее:
Bracket the final words of the final sentence in paragraph 3 to read:
Кроме того, озабоченность вызывает критерий надежности, предусматриваемый в проекте пункта 3 (b).
Another area of concern was the reliability test contained in draft paragraph 3 (b).
Предыдущие ораторы были правы в отношении пункта 11, здесь была допущена типографская ошибка.
The previous speakers were correct regarding paragraph 11; there had been a typographical error.
Кандидатуры, удовлетворяющие требованиям пункта 2, выдвигаются для избрания в соответствии с пунктом 6
Candidates meeting the requirements of paragraph 2 shall be nominated for election pursuant to paragraph 6 by
Именно эта формулировка отражена во втором абзаце пункта 11 комментария Организации Объединенных Наций.
This exact wording is reflected in the United Nations commentary, paragraph 11, second indention.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité