Exemples d'utilisation de "пункты" en russe avec la traduction "point"
Traductions:
tous23043
paragraph15324
item4197
point2385
clause331
count97
station82
autres traductions627
Последовательно выберите пункты Администрирование и Диспетчер сервера.
Point to Administrative Tools, and then click Server Manager.
Таблица 4 Пункты сухопутного пересечения границы Либерии
Table 4 Land-based border crossing points into Liberia
Выделенные ключевые пункты или фразы в моментальной статье.
Highlight key points or phrases in an Instant Article.
• Трейлинг стоп, пункты - размер трейлинг стоп в пунктах.
• Trailing stop, points: the size of trailing stop in points.
Полиция штата, дорожный патруль уже организовали пункты проверки.
State Police, Highway Patrol have already mobilized check points.
• Трейлинг стоп, пункты - размер трейлинг стопа в пунктах.
• Trailing stop, points: the size of trailing stop in points.
Остальные пункты проекта бюджета, на которые нужно обратить внимание:
Other points worth noting in this Budget include:
Стороны Конвенции (через официальные контактные пункты и национальные координационные центры);
Parties to the Conventions (through official contact points and national focal points);
Введите описание для точки восстановления, затем выберите пункты "Создать" > "ОК".
Enter a description for the restore point, and then select Create > OK.
Кодекс этики и практики включает в себя следующие соответствующие пункты:
The Code of Ethics and Practice covers the following relevant points:
В поле Пункты назначьте баллы в соответствии с ценностью ответа.
In the Points box, assign points to indicate the value of the answer.
Вопросы — пункты за ответы добавляются к группе результатов для вопроса.
Questions – Points for answers are added to the result group for the question.
Ответ — пункты за ответы добавляются к группе результатов для ответа.
Answer – Points for answers are added to the result group for the answer.
Нажмите кнопку Пуск и выберите пункты Все программы, Стандартные, Выполнить.
Click Start, point to All Programs, click Accessories, and then click Run.
Пункты удушья достигаются тогда, когда имеющиеся ресурсы недостаточны для удовлетворения спроса.
Choke points are reached when the available resources are insufficient to satisfy demand.
Врезы позволяют выделить важные пункты или фразы в тексте моментальной статьи.
Pullquotes can be used to highlight key points or phrases found within the body text of an Instant Article.
Наша планета приближается или даже уже превзошла научно обоснованные переломные пункты.
Our planet is approaching, and even exceeding, scientific tipping points.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité