Exemples d'utilisation de "пустого" en russe

<>
Я же говорил тебе, что это просто суета вокруг пустого места. I'm telling you, it's a fuss over nothing.
Возможно, я королева, но, живя в замке в одиночку, я чувствую себя королевой пустого места. I may be the queen, but alone in that palace, I feel like the queen of nothing.
Будешь переливать из пустого в порожнее? You gonna shoehorn yourself into the situation?
Мы льем из пустого в порожнее, напарник. We're chasing our tails here, partner.
Он по сути дела думал о создании обычного пустого сериала. He was basically thinking about doing a kind of castaway show.
Я думаю, мы просто переливаем из пустого в порожнее, Руфус. I think we're splitting hairs here, rufus.
Из пустого в порожнее, и недостатка идиотов, желающих поболтать, нет. Nothing comes to anything, and yet there's no shortage of idiots to babble.
Их скрытые и даже явные страдания ничтожны, это просто отчаяние пустого места. Their hidden or even visible anguish is worthless, a cipher's despair.
Баннеры должны полностью заполнять форму (не оставлять пустого пространства, закругленных краев или границ). Make sure banner images fill out the frame completely (and that they leave no white space, no rounded edges or no borders).
Если вы нажмете "Нет", файл будет испорчен и вам придется снова начинать с пустого шаблона. If you choose No, the file will get messed up and you'll need to start over with a fresh sample template.
Они просто переливают из пустого в порожнее, пока людям, которые за это платят, не станет лучше. They just yack and yack and yack until the people who are paying for it feel better.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !