Exemples d'utilisation de "пустоту" en russe
Ты заполняешь душевную пустоту алкоголем и молоденькими девушками?
You trying to fill a spiritual vacancy with alcohol and young women?
Поскольку ты не сможешь заполнить пустоту, созданную тобой.
As much as you can't fill the hole you've created.
Нет слов, чтобы заполнить ту пустоту, что она оставила.
There are no words that can fill the hole that she left.
Мы покупаем в кредит вещи, которые должны заполнить пустоту нашего бытия.
Deficit finance trips to the mall to buy things that we think will fill these holes in our lives.
Многие люди пытаются заполнить ими эмоциональную пустоту, и многие покупают всякие вещи.
A lot of people expect it to fill some sort of emotional hole, - and all it really does is buy stuff.
Мне было жарко и холодно, я чувствовал пустоту и удовлетворение, эйфорию и депрессию.
I felt empty and full, hot and cold, euphoric and depressed because the brain is the world's first fully functional quantum computer;
Не нужно быть ученым, чтоб увидеть, что Брендан пытался заполнить пустоту внутри себя.
Didn't take a rocket scientist to see That brendan was trying to fill some sort of hole in his life.
она - знак того, что ее владелец способен заполнить образовавшуюся пустоту чем ему вздумается.
It can stand as a symbol that the wearer has the power to create whatever it is that they want to create in that space.
А сейчас, сколько бы я не выпила я не могу заполнить пустоту внутри меня.
Now, no matter how much I binge, I can't fill this hole inside me.
Несмотря на пустоту экономического календаря, внимания трейдеров EM FX по-прежнему требуют две назревающие геополитические ситуации:
Despite the barren economic calendar, there are still two brewing geopolitical situations that demand EM FX traders’ attention:
И я помню как он лежал там на поле, а его руки тянулись к небу в пустоту.
And I remember the way he was laying there at midfield, his hands reaching up in the air towards nothing.
Он знает, как заполнить эту часть, эту пустоту, потому что он был там в то самое время.
He knows how to fill in this blank, this-this gap because he was there at that exact time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité