Exemples d'utilisation de "пустяк" en russe
Непосредственным катализатором начала кризиса явился пустяк.
The immediate catalyst for this crisis was minor.
Ваш кассир проверил подпись, такая сумма - пустяк.
Your teller verified the signature, and the amount can't be a problem.
Посадка это отнюдь не пустяк, но она довольно проста.
The landing isn’t trivial, but it’s reasonably straightforward.
Сущий пустяк по сравнению с делом, которое он только что провернул.
Just one thing after he made such a big deal about it.
Да я знаю, но она себя так ведёт, словно это для неё сущий пустяк.
Yeah, I know, but she did it without even making a big deal of it or anything.
Подожди, но это же билеты на самолет, а ты ведешь себя так, как будто это пустяк.
Wait, these are plane tickets, and you act Iike it's not a big deal.
Необходимо учесть и тот "пустяк", что приговоры были вынесены при помощи пыток, и что далеко не ясно, действительно ли виновны осужденные люди.
There’s also the small matter that the convictions were obtained with the assistance of torture and that it’s far from clear that the people convicted of the crimes are actually guilty.
Означает ли это, что вы думаете то, что другие вещи, о которых думает наш мозг - мечтание, тоска, влюблённость, все эти вещи - пустяк, случайность?
Does that mean that you think that the other things we think our brains are about - the dreaming, the yearning, the falling in love and all these things - are a kind of side show, an accident?
Как убедительно показал французский социолог Джеральд Броннер, образование и не повышает доверия к науке, и не уменьшает привлекательности убеждений или теорий, которые ученые рассматривают как сущий пустяк.
As Gerald Bronner, a French sociologist, has convincingly shown, education neither increases trust in science nor diminishes the attraction of beliefs or theories that scientists regard as utter nonsense.
Я встретился с ним утром в больнице, но у нас не было времени болтать о пустяках, не то, чтобы твой брак - это пустяк, потому что это не так, насколько я знаю.
I saw him this morning at the hospital, but we didn't have any small talk - not that you getting married is small because you're not, as far as I know.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité