Exemplos de uso de "путей эвакуации" em russo
Было достигнуто согласие относительно того, что эффективная поперечная вентиляция и система отвода газов снижают необходимость строительства путей эвакуации в таких туннелях.
There was agreement that efficient transversal ventilation and exhaust systems reduced the need for the construction of escape routes in such tunnels.
пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь четкую маркировку.
Escape routes and emergency exits shall be clearly signed.
Пути эвакуации должны быть оснащены устройствами постоянного ориентационного освещения, соединенными с аварийным источником энергопитания.
Escape routes should be provided with permanent orientation lighting, connected to the emergency energy source.
15-6.7 Пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь надлежащую систему руководств по безопасности.
15-6.7 Escape routes and emergency exits shall have a suitable safety guidance system.
пути эвакуации должны вести в пространства для эвакуации кратчайшим путем в соответствии с пунктом [15-6.8];
The escape routes shall lead by the shortest route to evacuation areas according to [15-6.8].
" Покрытия палуб в постах управления, жилых и служебных помещениях, включая коридоры и пути эвакуации, должны быть выполнены из трудновоспламеняющихся материалов.
“Deck coverings in control stations, accommodation and service spaces, including corridors and escape routes, shall be made from materials which will not easily catch fire.
В двухтрубных туннелях в случае аварии в одной трубе следует, как и прежде, использовать в качестве пути эвакуации другую трубу.
In double-tube tunnels, in the event of an incident in one tube the other tube should be used as an escape route as in the past.
Делегат Франции сообщил о том, что в его стране пути эвакуации требуются через каждые 400 м на междугородных маршрутах и через каждые 200 м в городских туннелях.
The delegate of France stated that in his country escape routes were required every 400 metres on interurban roads and every 200 metres in urban tunnels.
разработка норм безопасности и санитарии, а также установка необходимого оборудования (огнетушители, указатели путей эвакуации, детекторы дыма и респираторы для сотрудников, которые могут иметь какие-либо контакты с опасными товарами);
Development of health and safety rules and installation of the necessary equipment (extinguishers, signalling of evacuation routes, smoke detectors, and masks for staff who may come into contact with dangerous goods);
Первоочередное значение имеет укрепление систем раннего предупреждения и оценки опасности, так как глобальные тенденции стихийных бедствий показывают, что совершенствование систем раннего предупреждения — включая системы предсказания и оповещения, образовательные программы и определение путей эвакуации и безопасных зон — за последние 30 лет имело определяющее значение для сокращения связанных со стихийными бедствиями человеческих жертв.
Strengthening early warning and risk assessment systems is a priority, as global disaster trends suggest that improved early warning systems, including prediction and alert systems, educational programmes and designated evacuation routes and safe havens, have been instrumental in reducing disaster-related casualties during the past 30 years.
Я также информировал Совет Безопасности о том, что Департамент операций по поддержанию мира в срочном порядке направит в Эритрею и Эфиопию техническую миссию по оценке для обсуждения путей урегулирования кризиса, оказания помощи МООНЭЭ в выработке плана экстренной эвакуации персонала и выяснения ее позиции, а также позиции эритрейских и эфиопских властей относительно дальнейшей судьбы Миссии.
I also informed the Council that the Department of Peacekeeping Operations would immediately send a technical assessment mission to Eritrea and Ethiopia to discuss ways of addressing the crisis, assist UNMEE to finalize an emergency relocation plan and seek its views, as well as those of the Eritrean and Ethiopian authorities, on the future direction of the Mission.
В настоящее время сотрудник по вопросам безопасности в Залингее отвечает за разработку, ведение и обновление плана по вопросам безопасности для Залингея; регулярное отслеживание ситуации в плане безопасности; оценку состояния путей сообщения в крайне нестабильных районах Западного Дарфура; и поддержание контактов с местными органами власти и предоставление помощи в случае медицинской эвакуации.
The present Security Officer at Zalingei is responsible for developing, maintaining and updating the security plan for Zalingei; regular monitoring of the security situation; carrying out route assessments in the highly volatile area of western Darfur; and ensuring liaison with local authorities and providing assistance in medical evacuations.
Вы можете добраться к ее дому по множеству различных путей.
You can get to her house in a variety of different ways.
План, который изобрел эксперт по "эвакуации" Тони Мендес, требовал сотрудничества Голливуда.
The plan, conceived by "exfiltration" expert, Tony Mendez, required the assistance of Hollywood.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie