Exemples d'utilisation de "путника" en russe

<>
А для бедного путника ничего не найдется? And would you have any to spare for a poor traveller?
И эти наши Девять Путников. And that's our Nine Travellers.
Мёрзнет сердце, руки, кости Мёрзнут путники в походе Cold be heart and hand and bone Cold be travellers far from home
Все мы путники на одной дороге конец которой един. We are all travellers on the same road which leads to the same end.
Мы лишь путники, ищущие чародея, что живёт за этими лесами. We are simple travellers who seek the enchanter who lives beyond these woods.
Кроме того, просьба представить в такой же разбивке данные об уровне грамотности детей и взрослых для общин путников. Also disaggregated by sex, what are the child and adult literacy rates for Travellers?
Кроме того, просьба представить информацию, включая статистические данные, на дезагрегированной и ежегодной основе об уровнях грамотности среди взрослых цыган, рома и путников в государстве-участнике. In addition, please provide information, including statistical data on a disaggregated and annual basis, on the literacy rates among adult Manush, Rom and Travellers in the State party.
Просьба представить подробную информацию, включая статистические данные в дезагрегированной форме и разбивке по годам, о показателях зачисления и посещения начальных и средних школ детьми, принадлежащими к общинам цыган, рома и путников в государстве-участнике. Please provide detailed information, including statistical data on a disaggregated and annual basis, on the enrolment and attendance in primary and secondary schools by Manush, Rom and Travellers in the State party.
Мы с глубокой озабоченностью признаем наличие непрекращающихся проявлений расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, включая насилие в отношении представителей народности рома/цыган/синти/" путников ", и признаем необходимость разработки эффективной политики и имплементационных механизмов в целях обеспечения их полного равенства; We recognize with deep concern the ongoing manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including violence, against Roma/Gypsies/Sinti/Travellers and recognize the need to develop effective policies and implementation mechanisms for their full achievement of equality;
Два путника, а говорили вас трое. Ah, two wayfarers when I'd heard you were three.
Донна Роза, умоляю, скажите, что может утолить жажду измученного путника? Donna Rosa, pray tell me, what can quench the thirst of a fatigued wayfarer?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !