Exemples d'utilisation de "пушечное мясо" en russe
Их просто схватили и бросили в войну как пушечное мясо.
They were just kind of snatched up and used as cannon fodder for this war.
Попытка установить диктатуру со стороны временного правительства укрепила сторонников Чавеза во мнении, что оппозиция является инструментом в руках экономических групп и оппортунистов правого толка, желающих превратить находящееся в растерянности население в пушечное мясо.
The dictatorial turn of the transitional government fortified the view in the Chávez camp that the opposition is a tool of right-wing economic groups and opportunists willing to turn confused citizens into cannon fodder.
Торговля людьми, которая является подлинной формой рабства в XXI веке, особенно в том, что касается рынка детского труда, детской проституции, использования детей в качестве пушечного мяса в конфликтах и незаконной миграции, продолжает оставаться реальностью и сегодня.
Trafficking in human beings, a true form of slavery in the twenty-first century, particularly with respect to the child labour market, child prostitution, the use of children as cannon fodder in conflicts and illegal migration continue to be a reality to this day.
Слишком быстро, и вы улетите с него, как пушечное ядро.
Too fast and you fly over the top like a human cannon ball.
Мы выяснили, с какой скоростью вылетает из нее пушечное ядро.
We found out how fast that can fire a cannon ball.
Возьмите мяч для гольфа и пушечное ядро и сбросьте их с Пизанской башни.
Take a golf ball and a cannonball and drop them off the Tower of Pisa.
А теперь проделайте тот же эксперимент снова, но пушечное ядро замените голубем.
Now do the same experiment again, but replace the cannonball with a pigeon.
Другие типы радиации являются относительно слабыми и рассеянными — нечто вроде дробинок для пневматических ружей, но вместе они превращают космические лучи в пушечное ядро — большое, тяжелое и мощное.
Other types of radiation are relatively weak and diffuse, sort of like a BB pellet, making a galactic cosmic ray a cannonball – large, weighty, and packing a punch.
Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально.
A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité