Exemples d'utilisation de "пшеница" en russe avec la traduction "wheat"
Тут пшеница испытывает наибольшее унижение.
And at that point, the wheat has suffered the ultimate indignity.
Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно.
Because what happens is, bread begins as wheat or any other grain.
- это, в основном, кукуруза, соевые бобы и пшеница.
Well, the foods that are produced are, more or less, corn, soy and wheat.
Часто встречающимся примером этого в Японии являются рис и пшеница, помните?
The most common example in Japan is rice and wheat, remember?
Пшеница ещё живая, и по мере сборки урожая отдаёт свои зёрна.
Now, wheat is alive, and as we harvest it, it gives up its seeds.
Пшеница является важнейшей культурой - первой одомашненной культурой и самой важной из выращиваемых сегодня.
Wheat is the most important crop - the first crop we domesticated and the most important crop we still grow today.
К основным продовольственным культурам относятся зерновые (главным образом пшеница), овощи, картофель и фасоль.
The principal food crops are cereals (mainly wheat), vegetables, potatoes and white beans.
Цены выросли на такие импортируемые товары, как мясо, молоко, рис, пшеница и корма.
In fact, prices have increased for such imported commodities as meat, milk, rice, wheat and animal feed.
переработка основных продуктов питания (здесь и далее имеются в виду только пшеница, рис и кукуруза) в биотопливо;
The conversion of staple foods (hereinafter denoting wheat, rice and maize only) into biofuels;
Пшеница, кукуруза и рис - когда-то они все были дикими травами, из которых мы вывели зерновые культуры.
Wheat, maize and rice all started life as wild grasses, which we've bred into crops.
Наиболее распространенные посевы – то есть пшеница, кукуруза и рис – являются травами, которые зависят от ветра для опыления.
The most common crops of all – wheat, maize, and rice – are grasses that rely on the wind for pollination.
Другой тенденцией является фактический рост цен на такие импортируемые товары, как мясо, молоко, рис, пшеница и корм для животных.
In fact, price increases for imported commodities such as meat, milk, rice, wheat and animal feed have been experienced.
Примечательно, всего три культуры – кукуруза, рис и пшеница – составляют более половины калорий и белков, которые мы получаем от растений.
Remarkably, a mere three crops – maize, rice, and wheat – account for more than half of the calories and proteins that we derive from plants.
В некоторых районах Хазараджата, где сохраняется продовольственная блокада, пшеница отсутствует в продаже или стоит в четыре раза дороже, чем в Кабуле.
In areas of Hazarajat, where a food blockade persists, wheat is unavailable or costs four times the price in Kabul.
В некоторых случаях цены на такие основные продовольственные товары, как кукуруза, пшеница, рис и фасоль, выросли на более чем 100 процентов.
In some instances, prices of staple foods such as maize, wheat, rice and beans have risen by more than 100 per cent.
На рынках отмечается существенное повышение цен и нехватка таких предметов потребления, как пшеница, растительное масло, молочные продукты и молочные смеси для детей.
The market has continued to witness significant price rises and shortages of commodities such as wheat grain, vegetable oil, dairy products and baby milk.
В условиях расширения площадей, занятых под сою, сокращаются площади для выпаса скота и выращивания других традиционных культур, таких, как кукуруза, пшеница, хлопчатник, картофель и чечевица.
As the area planted with soybean expands, there is less land for grazing livestock and less land for other traditional crops such as maize, wheat, cotton, potatoes and lentils.
Пока моя пшеница начинает колоситься, я уже боюсь, что во время сбора урожая - в ноябре - цены на пшеницу упадут, и я не смогу окупить свои расходы.
While my wheat stalks are sprouting on schedule, I now fear that at harvest time - in November - prices will fall and I won't recoup my costs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité