Exemples d'utilisation de "пытается" en russe

<>
Что она пытается меня обмануть? I'm being taken for a ride?
Никто не пытается выяснить почему. No one seemed to be asking why.
Или она пытается нас запутать. It's like she's using evasive tactics.
WTI пытается оставаться выше 50 WTI struggles to remain above 50
Кто-то явно пытается подшутить. Somebody is making a joke here.
Золото пытается определиться около 1300 Gold struggles around 1300
Она даже не пытается скромничать. She don't even mean it.
Итак - Джонатан пытается выйти из машины. Here we go - Jonathan getting out of the car.
Пытается урвать свои 15 секунд славы. Snatching her 15 seconds of fame.
USD / JPY пытается удержать 120,00 USD/JPY struggles around 120.00
Она уже давно пытается этого добиться. She's been banging on about that for years.
Так чего собственно, пытается достичь Аббас? So what, exactly, is Abbas hoping to achieve?
Ваш приятель Джин пытается свести концы? Your buddy Jinn tying up loose ends?
Она просто пытается спасти свою шкуру. She's just looking to protect her own.
Тони пытается продать идею двоеженства присяжным. Tony is selling bigamy to the jury.
Макси отчаянно пытается спасти ускользающую корону. Maxie desperately wants to keep the crown from slipping away.
Лэнгтон пытается вытрясти их с него. Langton keeps on having a go at him.
Трудно понять, чего пытается достичь Сербия. It is difficult to comprehend what Serbia aims to achieve.
Каждый бренд пытается создать оригинальный звук. Every brand is out there making sound right now.
Трамп пытается повернуть всё это вспять. Trump seeks to reverse all of that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !