Exemples d'utilisation de "пытайтесь" en russe
Не пытайтесь увеличить число кликов с помощью ложных заявлений.
Don’t make deceptive claims that encourage or mislead people into clicking on ads.
Диспетчерская, слушайте меня пытайтесь возобновить связь каждые 30 секунд.
Dispatch, listen here, I need you to check back every 30 seconds.
И, мистер Брок, даже не пытайтесь врать, чтобы поразить девушку.
Brock, don't ever lie to impress a girl.
Мертвые не возвращаются, как это бывает в ваших историях, не пытайтесь нас напугать.
The dead cannot return to earth, as they do in your stories, much less frighten us.
Каждый купон соответствует определенному предложению: не пытайтесь использовать код, который позволяет взять контент напрокат, для покупки.
Coupon codes can only be redeemed for the indicated purpose. For example, if you received a code for a movie rental, you may not be able to apply the credit towards a movie or TV show purchase.
Не изменяйте, не переводите, не создавайте производных работ и не пытайтесь извлечь исходный код из любых SDK или их компонентов.
Don’t modify, translate, create derivative works of, or reverse engineer any SDK or its components.
Не пытайтесь сохранить или кэшировать данные из рекламы в непереходящей форме (с помощью краулеров, веб-пауков, средств индексации и т. д.).
Don’t "crawl", "spider", index or in any non-transitory manner store or cache information obtained from any ads.
Торговый метод в действительности - это лишь одна часть, поэтому не пытайтесь найти "Святую чашу Грааля", так как я вас уверяю, что ее не существует.
The trading method really is only one part, so don’t get caught up in finding the ‘holy grail system’, trust me, it does not exist.
Анализируйте реакцию людей на действующую рекламу, чтобы понять, что работает лучше. Следите за объявлениями с самой высокой оценкой актуальности и пытайтесь определить, что у них общего.
Look for patterns in your existing ads that might lend insight into what works, such as which ads have the highest score, and what do they have in common.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité