Exemples d'utilisation de "пьесу" en russe

<>
Traductions: tous125 play116 autres traductions9
Я бы хотел поставить пьесу. I'd love to put on a play.
В конце года мы играем пьесу. We have to stage a play to graduate.
И только я остался закончить эту пьесу And only I am left on stage to end the play
Ляжет в книгу, пьесу или даже киносценарий. Will make a book, a play or even a movie sale.
Общественный театр ставит пьесу об Аврааме Линкольне. The community theater's putting on a play about Abraham Lincoln.
Он ставит нашу пьесу в своем театре. He's putting on our play at his theatre.
Когда я смотрю эту пьесу, я всегда плачу. When I see that play, I always cry.
Вы здесь для того, чтобы играть пьесу, господа? Are you here for the play, gentlemen?
Вы так потрудились, изучали пьесу, учили свои реплики. You've worked so hard, studied the play, learnt your passages.
Я не могу смотреть эту пьесу без слёз. I never see that play without crying.
Пьесу, в которой покойного кардинала демоны тащили в ад. A play, in which the late Cardinal was set upon by demons and dragged down to hell.
И они разыграли бы пьесу только в случае, если. And they'd only put on a play if.
Мы только что ездили смотреть пьесу в Куахог, Род Айленд. We just went and saw a play in Quahog, Rhode Island.
Экономическое развитие Латинской Америки похоже на пьесу из двух действий. Latin America’s growth experience has been a play in two acts.
Я устал, что какие-то оборванцы с улицы портят мою пьесу! I'm sick of pirates off the street ruining my play!
Да, мы могли бы пойти и написать нашу дерьмовую пьесу вместе. Yea, we could go and write our crappy play together.
Босс, скажи миномётчикам, что мы не будем ставить эту дурацкую пьесу. Boss, tell OIC Mortars we're not doing this stupid play.
Она читала мне "Мамашу Кураж" - наизусть всю пьесу в один присест. She read "Mother Courage" to me aloud - the whole play in one sitting.
Он пишет, что заказал у Чайковского короткую пьесу для музыкальной шкатулки. He wrote that he ordered from Tchaikovsky a short play for the music box.
Действительно мое желание было настолько сильным, что я написала пьесу об этом. In fact, it became so extreme I wrote a play about it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !