Exemples d'utilisation de "пьяного" en russe
Да, но мы ищем расчётливого убийцу, а не пьяного дебила.
Yeah, but we're looking for a calculating killer, not a drunken lout.
Я могу видеть тебя как пьяного содомита, но никогда не представляла, что ты любишь поэзию.
I can see you as a drunken sodomite, never imagined you liking poetry.
Пьяного дела, без головы, без сердца, не надо.
I don't need a drunk man to do it, with neither head nor heart.
Кража штанов пьяного парня для анализа мочи - серьезно, Шон?
Stealing the pants off a drunk guy for a urine sample - really, Shawn?
Внезапно я увидел пьяного на перекрёстке и проснулся от неожиданности.
I saw a drunk guy at a crosswalk and woke up surprised.
Тайлер поменял бокалы, подумал будет прикольно посмотреть на него пьяного.
Tyler switched drinks, thought it would be funny to watch him get drunk.
Тайлер подменил напитки - решил, что будет прикольно посмотреть на него пьяного.
Tyler switched drinks, thought it'd be funny to watch him get drunk.
Как рассказала съемочной группе RT местная медсестра Марина Пашкурлат, «человек производит впечатление пьяного.
Marina Pashkurlat, a local nurse, described the ordeal to the RT news crew. “It looks as if the person’s drunk,” she said.
Ага, нет ничего хуже, чем бодрствовать когда ты переходишь с пьяного состояние в похмелье.
Yeah, there's nothing worse than being awake for the transition from drunk to hungover.
Я вызвала консультанта из ортопедии для пациента со 2 кровати, и пьяного парня в третьей.
I paged an ortho consult for bed 2, and drunk guy in bed 3.
B 22 года Рамона Пирсон попала под машину пьяного водителя и пролежала 18 месяцев в коме.
When Ramona Pierson was 22, she was hit by a drunk driver and spent 18 months in a coma.
В некотором смысле, Федеральная резервная система напоминает пьяного водителя, который, внезапно осознав, что он съезжает с дороги, начинает вилять из стороны в сторону.
In some ways, the Fed resembles a drunk driver who, suddenly realizing that he is heading off the road starts careening from side to side.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité