Exemples d'utilisation de "пьяной" en russe avec la traduction "drunk"

<>
Хочешь увидеть меня пьяной и распутной? Are you trying to get me drunk and slutty?
Я думала, будет просто куча пьяной школоты. I thought it was just gonna be a bunch of high-school kids getting drunk.
Просто я не была пьяной или под кайфом. I just wasn't drunk or high.
Будь я трезвой или пьяной, я не убивала эту стерву. Drunk or sober, I didn't kill that bitch.
Бриджет звонила, сказала, что ты приехала домой пьяной, зашла и вырубилась. Bridget called, said you drove home drunk last night, came in and passed out.
Я хочу признаться, что я угнала машину, пока была пьяной - и разбила её. I want to confess that I stole a car when I was drunk - and crashed it.
Я была пьяной и не совсем понимала, что к чему, но тем не менее. I was verifiably drunk and not fully orientated, but still.
Я тоскую по тем дням, когда мне только и надо было, что объяснять пьяной фанатке, как я вдохновляюсь. I long for the days when I just had to explain to some drunk groupie how I got the inspiration for my songs.
Вы либо пытаетесь меня соблазнить, в чём я очень сомневаюсь, либо хотите меня напоить, притворившись пьяной, и выяснить обо мне больше, чем я знаю о вас. Unless you're trying to seduce me, which I very much doubt, you get me drunk, you pretend to be drunk and you find out more about me than I find out about you.
В ней не только приводятся живописные подробности о бандитской манере, в которой была разрушена церковь (в три часа ночи толпой пьяной молодежи в гражданской одежде, причем прихожанам даже не позволили забрать из здания ценные вещи), но и присутствует крайне интересное обвинение. Статья предполагает, что церковь была уничтожена «православными дружинниками», стремившимися нанести удар по тому, что они считают вредоносной «сектой». It includes not only colorful details about the thuggish way in which the church was demolished (at 3 around o’clock in the morning by a large crowd of young drunk men in civilian clothing before the parishioners had any chance to retrieve their valuables from inside the building) but also includes a very curious accusation: that the church was actually destroyed by “Orthodox vigilantes” who were determined to strike back against what they viewed as an evil “sect.”
Он был пьян в стельку. He was drunk off his freaking ass.
Я был пьян, когда пришел. I was drunk when I showed up.
Он был, наверно, чертовски пьян. He must have been dead drunk.
Этот человек пьян в стельку. That man is drunk off his ass.
Я был пьян и возбужден. I was drunk and I was horny.
Умерший брат и пьяная сестра? Dead brother, drunk sister?
Пьяная, маниакальная, гуляющая всю ночь. Drunk, manic, amped up to 11.
Ты даже хуже пьяного вруна. You're an even worse drunk liar.
По пьяному делу, просто так. Just like that, dead drunk.
Вы пьяны и неподобающе одеты. You're drunk and indecently dressed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !