Exemples d'utilisation de "пялились" en russe
Traductions:
tous37
stare37
И я: "Извините. Зачем вы на меня тогда пялились?"
I go, "I'm sorry. Then why were you staring at me?"
Все же пялились на тебя в Синей птице, и всё было нормально.
I mean, everyone was staring at you at the Bluebird, and you did just fine.
Да, похоже, утомление прошло, потому что мы пялились на Луну, потому что, такое чувство, что я больше никогда не захочу спать.
Yeah, staring up at the moon must be the cure for exhaustion, 'cause I don't feel like I'll ever need sleep again.
Когда я обращался к ним на французском в Париже, они только пялились на меня. Так и не удалось заставить этих болванов понимать свой же собственный язык.
In Paris they simply stared when I spoke to them in French; I never did succeed in making those idiots understand their own language.
Зачем Джейсону Биггсу пялиться на голубей в бинокль?
Why would Jason Biggs be staring at a pigeon with binoculars?
Майк, ты пялишься на мостовую уже целый час.
Mike, you've been staring at that pavement for the last hour.
Я буду постоянно пялиться в монитор, но всё же.
I'll be staring at a computer screen the whole time, but still.
Я просидел там около часа, просто пялясь на волны.
I sat there for an hour just staring out into the surf.
Если переживаешь за меня, просто продолжай пялиться в свой комп.
If you feel for me, just keep staring at your computer.
Парень, ты пялишься на эти желатиновые десерты уже 15 минут.
Kid, you've been staring at these gelatin desserts for 15 minutes.
Я заказываю имбирный эль и пялюсь на него битый час.
I order up a ginger ale and stare at it for the better part of an hour.
Так что вы скучаете в метро и пялитесь на что-нибудь.
So you're you're really bored in the subway, and you kind of stare at something.
Каждое воскресенье они так пялятся на меня, как будто я вдова.
Every Sunday they're all staring at me, as if I were a widow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité