Exemples d'utilisation de "пятёрка" en russe avec la traduction "five"
Он вырисовывал пятерку на посадочной полосе в аэропорту.
And he was at the airport doing five in a 15-mile-an-hour zone.
А сейчас назовите карту, совсем отличающуюся от пятерки крести.
And now a card with a contrast of five of clubs.
Я быстро обвел пятерку, но там осталась небольшая черточка.
I quickly circled the five, but that slight mark remains.
Первую пятерку составляют США, Германия, Южная Корея, Япония и Испания.
The top five countries are the United States, Germany, South Korea, Japan, and Spain.
В последнюю пятерку входят Нигерия, Пакистан, Бангладеш, Танзания и Эфиопия.
The bottom five are Nigeria, Pakistan, Bangladesh, Tanzania, and Ethiopia.
Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK?
И британское правительство настоятельно рекомендует: "Вы должны быть в пятерке лучших".
And the British government saying, "You need to be in the top five."
Ну, раковина засорилась, но теперь это даже не в пятерке проблем.
Well, it was a clogged sink, but that's not even in the top five anymore.
В Восточной Европе, несомненно, выбор ЕС будет благоприятно воспринят счастливой пятеркой.
In Eastern Europe, the EU choice will no doubt be well received by the fortunate five.
Среди стран «хрупкой пятёрки» изменение правительства вероятно в Индии и Индонезии.
Among the Fragile Five, a change in government is likely in India and Indonesia.
Мой кузен Бобо с помощью принтера и отбеливателя превращал пятерки в полтинники.
My cousin Bobo used a home printer and bleach to turn fives into 50.
Мать чуть не умерла, когда узнала, что мы больше не в большой пятерке.
My mother nearly died when she found out we were out of the top five.
О, ты слышал о нашем храбреце, Пятерке, который взорвал себя в коридоре Галактики?
Oh, did you happen to hear about the courageous Five that wore an explosive vest into the corridors of Galactica recently?
Было пять основных массовых исчезновений за последние 500 миллионов лет, названных "Большой пятёркой".
Well, there are five major mass extinctions over the last 500 million years, called the Big Five.
Возьмём, к примеру, так называемую «хрупкую пятёрку»: Индию, Индонезию, Турцию, Бразилию и ЮАР.
Consider the so-called Fragile Five: India, Indonesia, Turkey, Brazil, and South Africa.
В 16 из 50 НРС рыбная продукция входит в пятерку крупнейших статей товарного экспорта.
In 16 out of 50 LDCs, fish exports are ranked in the top five merchandise exports.
На самом деле эта реформа возможно и помогла Мексике избежать вступления в Хрупкую Пятерку.
Indeed, it arguably helped Mexico avoid joining the Fragile Five.
Газпром и пятерка его европейских партнеров по проекту должны внести по пять миллиардов долларов каждый.
Both Gazprom and Nord Stream 2’s five European partners must each raise five billion dollars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité