Exemples d'utilisation de "работа над" en russe

<>
Traductions: tous385 working on101 autres traductions284
Хорошая работа над этим случаем. Good job on this caper.
Совместная работа над презентации PowerPoint Work together on PowerPoint presentations
Работа над задачей [AX 2012] Act on a task [AX 2012]
Совместная работа над должностными инструкциями Work together on a job description
Совместная работа над документами в Delve Work with others on documents in Delve
Совместное редактирование и совместная работа над документами Document collaboration and coauthoring
Совместная работа над документами с помощью Yammer Work together on documents by using Yammer
Ее работа над исследованием занимает много времени. Her work on the study is time-consuming.
Можно поинтересоваться, как идет работа над великим произведением? May one enquire how the great work progresses?
Работа над сайтом выполняется в семействе веб-сайтов. If you work on a site, you are working inside a site collection.
Предоставление доступа к презентации и совместная работа над ней Share your presentation with others and collaborate on it at the same time
Работа над стандартом на ранний и продовольственный картофель будет продолжена. Work on the standard for early and ware potatoes would be continued.
С этого началось моё путешествие, работа над фильмом "Токсичный малыш". That was the start of my journey to make this film, "Toxic Baby."
Если работа над созданием иерархии завершена, щелкните Опубликовать и закрыть. If you have finished designing the hierarchy, click Publish and close.
Ого, твоя работа над нейронными связями у медуз звучит интересно. Wow, your work on jellyfish neural nets sounds so interesting.
Совместная работа над документом Word на телефоне или планшете с Android Coauthor in Word on an Android phone or tablet
Как я говорил, работа над Автобанами Рейха началась в 51 районах. As I speak, work on the Reich Autobahn has begun at 51 locations.
Была успешно начата работа над созданием вебпортала и службы еженедельных экологических новостей. A web portal and weekly environmental news service had been successfully launched.
Бесконечная работа над отчётами о нарушениях прав детей грозит превратиться в фарс. The endless cycle of reporting on violations of child rights is in danger of becoming a pantomime.
Просмотрите ставки почасового использования для участников группы проекта, которым поручена работа над проектом. View the hour utilization rate for the project team members who are assigned to a project.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !