Exemples d'utilisation de "работаете" en russe avec la traduction "run"
Traductions:
tous14126
work11187
use1022
operate619
run570
serve296
job177
perform94
keep73
be on32
be in operation6
be out of order3
run on3
autres traductions44
Вы работаете, как в каменном веке и лишь обеспечиваете дешевой работой иммигрантов.
You plod on like cavemen, running job creation schemes for immigrants.
Примечание. Если вы работаете в предварительной версии Windows 7 (сборка 7600 или более ранняя), необходимо обновить версию ОС до текущей.
Note: If you are running a pre-release version of Windows 7 (build 7600 or earlier), you must update to the released version of the operating system.
Но самое интересное для нас - это внедрение автоматизированных стен. Пространство может из спортзала превратиться в офис, если вы работаете дома.
Now, the most interesting implementation of that for us is when you can begin to have robotic walls, so your space can convert from exercise to a workplace, if you run a virtual company.
Если вы такой же одержимый, как и я, или если вы работаете в инвестиционном фонде, управляющем серьезными деньгами, то вы можете подписаться на этот бюллетень на сайте www.browningnewsletter.com.
For those as obsessed as I, or who are hedge funds that run serious money, you can subscribe at www.browningnewsletter.com.
Если в данный момент вы работаете на компьютере, где нет этой проблемы, можно сохранить средство автоматического исправления на флэш-накопитель или компакт-диск и запустить его позже на нужном компьютере.
If you are not on the computer that has the problem, you can save the automatic fix to a flash drive or to a CD so that you can run it on the computer that has the problem.
Если вы — участник программы предварительной оценки Windows и работаете со сборками Windows 10 Insider Preview, вы будете автоматически получать новые активированные сборки, при условии что ОС Windows на вашем устройстве была активирована перед обновлением до новой сборки.
If you’re a Windows Insider and have been running Windows 10 Insider Preview builds, you’ll automatically receive new builds that have been activated, provided Windows was activated on your device before upgrading to the new build.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité