Exemples d'utilisation de "работники бара" en russe
Шеф-повар ресторана "Brasserie Мост" и бара "Стрелка" Режис Тригель не так пессимистично настроен, как Валерио: устрицы из Франции уже заменили устрицами из Туниса, а вместо французских сыров ресторан будет закупать швейцарские.
Executive Chef at Brasserie Most restaurant and Strelka bar, Triguel Regis, isn’t as pessimistic as Valerio: they’ve already replaced oysters from France with oysters from Turkey, and in place of French cheeses, the restaurant will buy Swiss ones.
Что вы можете предложить нам из бара и сколько это будет стоить?
What snacks can you offer us at the bar and how much will it cost?
Чтобы включить отображение Ask-цены последнего бара, необходимо выставить флажок "Показывать линию Ask" в настройках терминала.
To enable displaying of the latest bar ASK price, one has to flag the "Show Ask line" in the terminal settings.
Мы часто слышим, что японцы — хорошие работники.
We often hear it said that the Japanese are good workers.
Внимание: если по инструменту имеются какие-либо данные за пределами последних 512 баров, произойдет автоматическое скачивание исторических данных до самого последнего имеющегося бара.
Attention: If there are some data outside the latest 512 bars for the symbol, the history data will be downloaded automatically, up to the last available one.
Достижимым соотношением вознаграждения к риску по этой установке было бы, по крайней мере, 3: 1 при входе на 50%-ом уровне восстановления и, по крайней мере, 2:1 при входе на прорыве максимума внутреннего бара.
Achievable rewards on this setup were at least a 3 times risk winner if you entered at the 50% retrace, and at least a 2 times risk winner if you entered near the inside bar high breakout.
Только работники компании могут пользоваться этим оборудованием.
Only members of the company are entitled to use the facilities.
Для этого необходимо сложить максимум, минимум и цену закрытия каждого бара и разделить сумму на 3.
You need to add the HIGH, the LOW, and the CLOSE prices of each bar and then divide the result by 3.
Поэтому многие низкооплачиваемые работники Walmart отовариваются только у себя на работе.
So many low-paid Walmart employees shop only at their workplace.
Например, на дневном таймфрейме колебания цен внутри бара могут привести к срабатыванию советника.
For example, for the daily timeframe, price changes within a bar can result in triggering of the expert.
Даже когда он использовался, только люди из конкретных отраслей работали в тесном контакте с ним: трубоизолировщики, строители, плотники и работники доков, например.
Even when it was used, only people in specific industries worked closely with it - pipe laggers, builders, carpenters and shipyard workers, for example.
Итальянские работники со стажем уступают дорогу молодым
Experienced Italian workers make way for the young
Затем, мы имели два внутренних бара (16 и 20 сентября) около ключевого уровня 1.5775.
• Next, we had two inside bar setups form near the core level of 1.5775 on September 16th and 20th.
В США бастуют работники фастфуда и супермаркетов
Fast-food and supermarket workers are on strike in the U.S.A.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité