Exemples d'utilisation de "работы двигателя" en russe avec la traduction "engine operation"

<>
Испытание на виброустойчивость: применимо, если элемент данного класса включает неразъемные части, которые находятся в непрерывном движении в процессе работы двигателя. Vibration resistance test: Applicable if the Class of the component consists of integral parts that will move repeatedly during engine operation.
Испытание на усталостную прочность: применимо, если элемент данного класса включает неразъемные части, которые находятся в непрерывном движении в процессе работы двигателя. Durability test: Applicable if the Class of the component consists of integral parts that will move repeatedly during engine operation.
" периодическая рекуперация " означает процесс рекуперации системы последующей обработки выхлопных газов, который происходит периодически, как правило, менее через чем 100 часов обычной работы двигателя. " periodic regeneration " means the regeneration process of an exhaust after-treatment system that occurs periodically in typically less than 100 hours of normal engine operation.
Этикетки должны быть прикреплены к той части двигателя, которая необходима для обычной работы двигателя и которая обычно не требует замены на протяжении срока эксплуатации двигателя. Labels must be secured to an engine part necessary for normal engine operation and not normally requiring replacement during engine life.
В ходе испытания вспомогательные устройства, необходимые для работы двигателя в заданном режиме, по возможности должны быть установлены на испытательном стенде в том положении, в котором они должны быть в соответствии с назначением. During the test, the auxiliaries necessary for the engine operation in the intended application shall be installed on the test bench as far as possible in the same position as in the intended application.
Ирак мог бы увеличить дальность различными способами, например путем разработки более мощного двигателя, использования более вместительных топливных баков и увеличения времени работы двигателя, спаривания двух двигателей SА-2 или использования отделяющегося стартового ракетного двигателя первой ступени. Iraq could have pursued a number of ways to achieve longer ranges, such as the development of a larger engine, the use of extended fuel tanks and longer engine operation times, clustering two SA-2 engines or using a first-stage drop-off boost motor.
Положения, содержащиеся в стандарте ИСО 16183 для измерения регулируемых газообразных компонентов при работе двигателя в условиях переходного цикла, пока служат надежным инструментом для применения данного измерения и методологии отбора проб без каких-либо корректировок даже для газовых двигателей. The provisions given in ISO 16183 for the raw measurement of the regulated gaseous components during transient engine operation provide a reliable tool for the application of this measurement and sample methodology for the time being without any adjustment even for gas-engines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !