Ejemplos del uso de "рабочем процессе" en ruso

<>
Содержит общую информацию о профилях пользователей и рабочем процессе. Contains general information about user profiles and workflow.
Во вкладке Подробности просмотрите сведения о завершенных шагах в рабочем процессе по данному запросу. On the Details tab, view details about the completed steps in the workflow for this vendor request.
Устранена проблема, при которой пользовательский интерфейс CRM может зависать при нажатии кнопки ответа в рабочем процессе почты. Addressed issue where CRM UI may hang when pressing the reply button in mail workflow.
Поэтому это типичный рабочий процесс. So this will be the typical workflow situation.
Экспресс-вкладки группируются по мероприятиям и упорядочиваются по рабочему процессу. FastTabs are organized by activity and in order by work process.
Рабочий процесс единой системы обмена сообщениями UM worker process
Статистические управления обладают давней традицией и большим опытом в области использования ИТ в поддержку рабочих процессов, таких как сбор или распространение данных. A long tradition and experience in using IT to support working processes such as data collection or data dissemination exists in statistical offices.
Сотрудник на предлагаемой должности будет играть важную роль в обеспечении реализации рекомендаций проекта, к числу которых относится совершенствование рабочих процессов, формулирование новой политики и стандартных рабочих процедур, анализ новых технологий, подготовка персонала и оценка необходимых изменений в поддержку перестройки работы Группы. The proposed Administrative Management Officer post will play a critical role in ensuring implementation of the recommendations arising from the project, which include improving processes, developing new policies and standard operating procedures, analysing new technologies, training staff and assessing needed modifications to support the re-engineered functions of the Unit.
Рабочий процесс с отображением параметров подтверждения сообщений Workflow showing options for approving a message
Если требуется использовать выпущенный продукт в рабочих процессах склада, необходимо наличие группы упорядочения единиц для выпущенного продукта. If you want to use the released product in warehouse work processes, the unit sequence group is required information for a released product.
Рабочий процесс службы транспорта Microsoft Exchange Microsoft Exchange Transport service worker process
Однако совещания, которые обеспечивают вклад во внутриорганизационный рабочий процесс, явля-ются промежуточным звеном и не рассматриваются в качестве мероприятий, связанных с функцией гло-бального форума; However, meetings that provide “input” to an internal UNIDO working process are intermediate products and would not be considered global forum activities as such.
При отклонении запроса завершается рабочий процесс для данного запроса. When you reject a request, the workflow ends for the rejected vendor request.
Неравномерное распределение рабочих заданий и недостаточно развитые рабочие процессы, системы связи и методы управления снижают действенность и эффективность Uneven task allocation and underdeveloped work processes, communication systems and management practices have hindered efficiency and effectiveness
Рабочий процесс службы банка данных Microsoft Exchange Microsoft Exchange Information Store service worker process
В области финансовой статистики веб-технология использовалась для реализации экспериментального приложения, которое охватывает все этапы рабочего процесса составления таких статистических данных, например планирование обследования, сбор данных, редактирование данных, агрегирование данных и обработка метаданных. In the area of cash statistics, web-technology was used to implement a pilot application, which covers all steps of the working process to build up that statistic, e.g. survey management, data collection, data editing, data aggregation and handling of metadata.
Затем в строке сообщения рабочих процессов щелкните Действия > Отклонить. Then, in the workflow message bar, click Actions > Reject.
Тем не менее в ходе подготовки к полномасштабному обзору систем электронной обработки данных в Секретариате была проведена рационализация рабочего процесса. Nonetheless, it had undertaken a rationalization of its work process in preparation for a full-scale review of electronic data-processing systems in the secretariat.
Рабочий процесс службы диспетчера работоспособности Microsoft Exchange Microsoft Exchange Health Manager service worker process
Этому нельзя научить, на самом деле, большинство школ недооценивают интуицию как компонент вашего рабочего процесса, поскольку они не могут количественно оценить ее: очень сложно научить людей четырем шагам интуитивного дизайна, но мы можем научить вас четырем шагам создания хорошей визитки или буклета. It's not a matter of teaching it; in fact, most of the schools tend to discount intuition as an ingredient of your working process because they can't quantify it: it's very hard to teach people the four steps to intuitive design, but we can teach you the four steps to a nice business card or a newsletter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.