Ejemplos del uso de "рабочему телефону" en ruso
Я думал, мы договорились не общаться по рабочему телефону.
I thought we agreed never to talk on the office phone.
Мишель, я не буду заниматься сексом по рабочему телефону.
Michel, I am not having sex with you on my father's business phone.
Если вы передумаете, вот мой рабочий телефон.
If you change your mind, uh, there's my office number.
У Стивенса был личный телефон, а также рабочий телефон.
Stevens did have a personal phone, as well as a business phone.
Эл. почта, рабочий телефон, телефон, название компании
Email, Work phone, Phone number, Company name
или «Как узнать, куда мы звоним: на рабочий телефон или факс?»
And, "How do we know whether we're calling someone's office phone or their fax machine?"
В этом примере у нас уже указан рабочий телефон в первом поле.
For example, we already have a Business phone number in the first box.
На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашей яхте. И это народ с конференции "EG".
Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone .
Рассматривать этот показатель независимо от других и придавать прибылям четырех-пятилетней давности какое-либо значение — все равно что пытаться извлечь пользу от работы двигателя, не подсоединенного к рабочему механизму.
To look at the per-share earnings by themselves and give the earnings of four or five years ago any significance is like trying to get useful work from an engine which is unconnected to any device to which that engine's power is supposed to be applied.
Надвигается очередной день 1 апреля, и многие из нас в этот день будут осторожно красться к своему рабочему месту, надеясь не стать жертвой какого-нибудь первоапрельского шутника.
With another April Fools’ Day upon us, many of us will be gingerly walking around in the hopes of avoiding the office prankster.
Чего ради мы должны приклеивать себя к рабочему столу, или связывать себя закладными и ипотеками, или даже приковывать себя к уютной постели и прятаться от всего мира, если на свете есть бездонное голубое небо, в котором можно парить.
Why should we pin ourselves behind our desks, or chained to our mortgages, or even tucked into bed and hiding from the world when there’s always a giant blue sky to sail through.
Мой начальник вызвал меня к себя за то, что я делал частные звонки по служебному телефону.
My boss called me down for making private calls on the office phone.
Выплаты всем этим группам увеличились намного больше, чем выплаты среднему рабочему.
Pay for all of these groups has increased by much more than pay for the average worker.
он разрушает миф - центральный догмат дебатов по глобализации в США и других развитых странах - о том, что рабочему нечего бояться глобализации.
it destroys the myth - which has been a central tenet of the globalization debate in the US and other advanced industrial countries - that workers should not be afraid of globalization.
3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad