Exemples d'utilisation de "рабочие группы" en russe avec la traduction "working party"
Traductions:
tous10822
working group8185
working party2288
task force266
work group41
workgroup23
taskforce4
core team1
autres traductions14
КРТПП принял к сведению выводы форума и просил свои вспомогательные органы и рабочие группы учитывать их в текущей и будущей деятельности, не забывая при этом уже согласованные приоритетные направления и положения программы работы.
The CTIED noted the Forum's conclusions and asked its subsidiary bodies and working parties to take them into account for their current and future activities, keeping in mind already agreed priorities and the programme of work.
В статистической деятельности по конкретным секторам сферы услуг участвуют также и другие рабочие группы или комитеты, такие, как Комитет по морским перевозкам, Комитет по туризму и Комитет по политике в области информации, компьютеризации и связи.
Other Working Parties or Committees are involved in statistics related to specific service activities, such as the Maritime Transport Committee, the Tourism Committee, and the Committee for Information, Computer and Communication Policy.
Обе рабочие группы, отвечающие за выполнение соглашений о сетях транспортной инфраструктуры международного значения (СМА, СМЖЛ), могли бы, вероятно, рассмотреть вопросы, связанные с ограниченной мобильностью, такие, как адекватные придорожные объекты, проектирование автобусных терминалов и железнодорожных станций без препятствий для доступа и т.д.
Both Working Parties, responsible for the administration of agreements on transport infrastructure networks of international importance (AGR, AGC), could perhaps consider the issues linked to reduced mobility, such as adequate road wayside facilities, barrier-free design of bus terminals, rail stations, etc.
В связи с этим WP.29, вспомогательные рабочие группы (GR) (в лице их председателей или секретарей) и все другие заинтересованные эксперты от GR должны использовать все имеющиеся возможности для того, чтобы поддерживать связь при помощи таких электронных средств, как электронная почта и электронная доска объявлений.
the subsidiary Working Party (GR) (through its Chairperson or its Secretary), and all other GRs experts involved shall therefore take all possible opportunities to communicate by electronic media, such as e-mail and a bulletin board.
Ввиду того, что для многих из этих линий перспективы модернизации даже в долгосрочном плане имеют весьма неопределенный характер и реальный объем международных перевозок по ним является, по-видимому, крайне низким, Рабочие группы, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о целесообразности пересмотра соглашений в целях упорядочения существующей сети и сосредоточения внимания на тех линиях, на которые приходится основной объем международных перевозок.
As prospects for upgrading are most uncertain for many of these lines, even in the long term, and as its actual international traffic seems to be extremely low, the Working Parties may wish to consider whether a revision of the Agreements would be convenient with a view to streamlining the existing network and to focusing attention on those lines that are concentrating most of the international traffic.
Вычеркивание: Исключения, предлагаемые Рабочей группой.
Strikeout: Deletions proposed by the Working Party.
Рабочая группа по тенденциям и экономике транспорта:
Working Party on Transport Trends and Economics:
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть пересмотренное предложение, представленное ЕФЖДТП.
The Working Party may also wish to examine a revision proposal submitted by FEVR.
Рабочая группа по вопросам освещения и световой сигнализации (GRE)
Working Party on Light and Light-signalling (GRE)
Рабочая группа по среднесрочному плану и бюджету по программам.
Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть документ, представленный Соединенным Королевством.
The Working Party may wish to consider the document submitted by the United Kingdom.
Рабочая группа по вопросам торможения и ходовой части (GRRF)
Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF)
Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта (WP.5).
Working Party on Transport Trends and Economics (WP.5)
Замечания, извлеченные уроки и вопросы, представляемые вниманию Рабочей группы
Comments, lessons learned and issues for attention of the Working Party
Рабочая группа провела углубленное обсуждение, взяв за основу вводный документ.
The Working Party held an in-depth discussion on the basis of an introductory paper.
Рабочая группа рассмотрела и одобрила мероприятия в области работы 2.
The Working Party reviewed and endorsed the activities in work area 2.
[Рабочая группа по пассивной безопасности (GRSP) разработала гтп по подголовникам.
[The Working Party on Passive Safety (GRSP) developed the head restraint gtr.
Как ожидается, Рабочая группа проведет углубленное обсуждение по следующим вопросам:
It is expected that the Working Party will hold an in-depth discussion on:
Передано Рабочей группой по вопросам освещения и световой сигнализации (GRE)
Submitted by the Working Party on Lighting and Light-Signalling (GRE)
Представлено Рабочей группой по вопросам торможения и ходовой части (GRRF) ?
Submitted by the Working Party on Brakes and Running Gear (GRRF) ∗/
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité