Exemples d'utilisation de "рабочий журнал станции" en russe

<>
Он заполнял журнал, коротая время в этот не отмеченный никакими событиями субботний вечер, как вдруг на станции оглушительно зазвенел сигнал тревоги. He was filling out a paper-and-pencil log, documenting another uneventful Saturday evening, when the station’s alarm suddenly sounded, a deafening continuous ringing.
Этот журнал выходит ежемесячно. This magazine is issued every month.
Это мой рабочий адрес. This is my business address.
Сколько времени занимает дорога отсюда до станции? How long does it take to get from here to the station?
Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал. Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
Первичное оснащение, как-то: прейскуранты, проспекты и другой рабочий материал будет выслан Вам сегодня же. The initial supply, such as price lists, brochures and other material, will be sent off today.
Извините, не могли бы вы показать мне дорогу до станции? Excuse me, but could you show me the way to the station?
Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли? That company puts out a magazine, doesn't it?
Для регистрации необходимо иметь рабочий E-mail и мобильный телефон. To register, you will need a working e-mail address and a working mobile phone number.
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Данный журнал предназначен для тинейджеров. The magazine is aimed at teenagers.
Зачастую, заявка обрабатывается в первый рабочий день. Often, the application is processed on the first working day.
Я выхожу на следующей станции. I am getting off at the next station.
У вас есть японский журнал? Do you have a Japanese journal?
Она провела 26 января 1978 года продолжительное — рассчитанное на полный рабочий день — совещание в штаб-квартире компании, на котором я имел честь присутствовать. On January 26, 1978, they held a long one-day meeting at their headquarters which I had the privilege of attending.
Мне надо сойти на следующей станции. I must get off at the next station.
Этот журнал весьма читаем. This magazine is widely read.
Число людей, работающий неполный рабочий день, потому как не могут найти полную занятость, остается на уровне 6.8 млн., это также говорит о том, что рынок труда США по-прежнему хрупок, даже при том, что компании активно нанимают сотрудников - за прошедшие 3 месяца среднее значение составляет 289 тысяч. The number of people working part time because they can’t find full time work remains at 6.8 million, which also suggests that the US jobs market remains fragile, even though companies are hiring at a rapid clip – 289k on average over the last 3 months.
В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять. The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
Я читал журнал уже некоторое время, когда она пришла. I had been reading a magazine for some time when she came.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !