Exemples d'utilisation de "рабочий центр" en russe
Удалено: сотрудники с типом "Рабочий центр" [AX 2012]
Deprecated: Employees that have a type of Work Center [AX 2012]
Сотрудники типа Рабочий центр не включены в AX 2012.
Employees of the Work Center type are not upgraded to AX 2012.
В результате Microsoft Dynamics AX 2009 переопределяет понятие "Рабочий центр", и теперь это "Ресурс".
As a result, the Microsoft Dynamics AX 2009 manufacturing “work center” concept has been redefined and is now called “resource.”
В Microsoft Dynamics AX 2009 сотрудники могут относиться к одному из трех типов: Сотрудник, Подрядчик или Рабочий центр.
In Microsoft Dynamics AX 2009, employees can be one of three types: Employee, Contractor, or Work Center.
Определение возможностей для ресурса операции (ране «Рабочий центр») и сопоставление всем требованиям операции при возможности конкретного ресурса, таким образом облегчая код доступных производственных ресурсов.
Define capabilities to an operation resource (previously known as a work center) and match any requirements of an operation with the capabilities of any particular resource, thereby facilitating the identification of available production resources.
Альтернативные рабочие центры являются рабочими центрами, которые можно настроить таким образом, чтобы система автоматически выбирала их, когда мощность ограничена и первичный рабочий центр недоступен.
Alternative work centers are work centers that can be set up so that the system automatically chooses them when capacity is limited and the primary work center is not available.
Рабочие центры больше не часть таблицы сотрудников.
Work centers are no longer part of the Employee table.
Примерами рабочих центров являются: прессовальная машина, сборщики, краскораспылитель.
Examples of work centers are press machine, assembly workers, paint sprayer.
Рабочие центры — это машины, люди, инструменты или поставщики, используемые для выполнения операции.
Work centers are the machine, persons, tools, or vendors used to perform the operation.
Новая модель операционного ресурса для возможности планирования операций и управления возможностями рабочего центра
New operations resource model for planning operations and managing work center capabilities
Согласно имеющейся в распоряжении Комитета информации, Боливийский рабочий центр выражает претензии в связи с тем, что в течение многих лет предприниматели используют в качестве рычага угрозу увольнения для того, чтобы отбить у трудящихся желание создавать профсоюзы или вступать в них.
According to information at the Committee's disposal, the Bolivian Workers'Confederation reports that for many years employees have been deterred by their employers, through threats of dismissal, from forming or joining labour unions.
В 1976 году, после смерти Мао, Рабочий институт организовал в Брикстоне, по адресу Арк-лейн, 140, Мемориальный центр Мао Цзэдуна, проводивший лекции и кинопоказы, но также бывший своего рода общиной.
In 1976, following Mao’s death, the Workers’ Institute erected the Mao Tsetung Memorial centre at 140 Acre Lane, Brixton. The Centre ran films and lectures, but also functioned as a collective.
В статье 33 предусматривается право на дотации для лиц, имеющих сокращенный рабочий день в связи с необходимостью ухода за ребенком-инвалидом (30 процентов от среднего оклада), определяемое Законом о трудовых отношениях, обязательное исполнение которого обеспечивает Центр социальной защиты.
Article 33 stipulates the right to salary contribution for shortened working hours arising from the due care for a disabled child, (30 % of the average salary) defined by the Law on Working Relations enforced in the Center for Social Service.
Персонал центров может насчитывать от одного до пяти сотрудников, что в среднем составляет три сотрудника на каждый центр, которые заняты полный или неполный рабочий день.
The number of staff per centre varies between one and five, with an estimated average of three staff members per centre, in a mix of part-time and full-time employees.
Число сотрудников варьируется от одного до пяти при среднем показателе в три члена персонала на региональный центр, причем некоторые работают полный, а некоторые- неполный рабочий день.
The number of staff varies between one and five, with an estimated average of three staff members per regional centre, in a mix of part-time and full-time employees.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Первичное оснащение, как-то: прейскуранты, проспекты и другой рабочий материал будет выслан Вам сегодня же.
The initial supply, such as price lists, brochures and other material, will be sent off today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité