Exemples d'utilisation de "рабочих" en russe avec la traduction "working"
Traductions:
tous18836
working13275
worker1973
employee298
operating215
laborer25
handyman7
workman7
autres traductions3036
Рассмотрение заявки обычно занимает три рабочих дня.
We generally complete reviews within three working days.
Выделение рабочих помещений для организаций гражданского общества
Allocation of working space to civil society organizations
Заявка обрабатывается в течение 3 рабочих дней.
Withdrawal request is processed within 3 working days.
Торжества не упоминаются в описании моих рабочих обязанностей.
Anyhow, show is not a part of my working job.
Проверка кредитоспособности может занять до двух рабочих дней.
Credit checks can take up to two working days.
Франклин Д. Рузвельт умел вызывать патриотизм у рабочих.
Franklin D. Roosevelt knew how to inspire the patriotism of working men.
Использование стандарта ХМL является одним из типичных рабочих решений.
The use of the XML standard is a typical working solution.
Обычно такие проверки завершаются в течение двух рабочих дней.
Credit checks typically take up to two working days to complete.
Доходы создавались на основе определенного количества рабочих дней недели.
Earnings were generated based on a set of working days in a week.
Межбанковские переводы могут идти до 5-ти рабочих дней.
Interbank transfers can go up to 5 working days.
Неотложной также является реформа структур и рабочих процедур Европейской Комиссии.
Reform of the structures and working procedures of the EU Commission is also an urgent need.
С другой стороны, хранилища являются накопителями рабочих знаний и опыта.
Repositories, on the other hand, are stores of working knowledge and experience.
Средства поступят на Ваш счет в течение 3-5 рабочих дней
Funds should reach your account within 3-5 working days
Возвращает количество рабочих дней между датами "нач_дата" и "кон_дата".
Returns the number of whole working days between start_date and end_date.
Одна альтернатива - это увеличение рабочих часов без пропорционального увеличения почасовой зарплаты.
One alternative is to increase working hours without increasing salary per hours proportionally.
Следующим шагом для Франции может стать неоплачиваемое увеличение количества рабочих часов.
The next step for France could be unpaid increases in working times.
Средства поступят на Ваш счет в течение 3-7 рабочих дней.
Funds should be credited to your account within 3 to 7 working days.
Председатели двух рабочих групп также заслуживают наших поздравлений и наилучших пожеланий.
The chairmen of the two working groups also deserve our felicitations and best wishes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité