Exemples d'utilisation de "ради тебя" en russe
Она - давняя подруга и готова надрать задницу, ради тебя.
She's an old friend, and she's gonna kick ass for you.
Я, конечно, отговаривала его от этого, ради тебя.
I advised him against it, of course, for your sake.
Ради тебя самой и всего штата Кентукки надеюсь, что ты говоришь правду.
I hope for your sake, and for the sake of the Commonwealth of Kentucky that you are telling the truth.
Знаешь, если ты хотела наставить рога Кэролу с итальяшкой, от которого несет как от сигареты, я ясно дал понять, что ради тебя готов вывернуться наизнанку.
You know, if you wanted to cheat on Carol with an Italian dude who smells like cigarettes, I've made it very clear I would flip over my futon for you.
Я делаю это и ради тебя, ведь я до сих пор так и не смог вывести тебя из-под удара, и я собираюсь сделать это, хочешь ты этого или нет.
I set out to save you, too, and I obviously haven't done that yet, and I'm going to whether you like it or not.
Мне бы хотелось, ради тебя, Леонард, обрести счастье в этой тиши.
I wish, for your sake, Leonard, I could be happy in this quietness.
Но я не хочу, чтобы ты волновалась, потому что я собираюсь принять меры ради тебя и Бэна.
But I don't want you to worry, I'm making arrangements for you and Ben.
Я многим жертвую ради тебя, Джуно, и все же, через пару лет, когда ты съедешь, я таки заведу щенка.
I have sacrificed a lot for you, Juno, and in a couple years, when you move out, I'm going to get Weimaraners.
Она ненавидела такую показуху, но она сделала это ради тебя, что впечатлить тебя.
She hated putting on a show, but she did it for you, to impress you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité