Exemples d'utilisation de "радиовещательные" en russe
В стране действуют различные средства массовой информации, как печатные, так и радиовещательные, материалы которых выходят как на кхмерском, так и на иностранных языках.
There are various media organizations, both print and radio, offering their services to the people in both Khmer and foreign languages.
Национальные телевизионные и радиовещательные компании создают специальные творческие производственные объединения, главные редакции и отделы, которые ведут целенаправленное вещание для детей всех возрастных групп.
The special creative production units, chief editorial offices and other departments of the national television and radio corporations produce information programmes specifically for children of all age groups.
Радиовещательные веб-сайты на всех шести официальных языках, а также на португальском языке и на языке суахили два года назад были существенным образом технически модернизированы, в результате чего количество материалов на каждом сайте увеличилось.
The radio website in the six official languages, as well as those in Portuguese and Kiswahili, were given major technical overhauls two years ago and the amount of material on each site has increased.
В рамках сотрудничества между радиослужбой Организации Объединенных Наций и радио африканских стран, в числе которых были две государственных и одна частная радиовещательные станции Габона, Департамент предоставил возможность многочисленным слушателям страны ознакомиться с приоритетными темами этой встречи, в том числе теми, которые касаются Африки, включая конфликты, операции по поддержанию мира, проблемы беженцев, гуманитарные вопросы, проблемы развития и другие вопросы.
Within the framework of the cooperation between United Nations Radio and radio services in African countries, including two State and one private radio station in Gabon — the Department had given the country's many listeners the opportunity to become familiar with the priority themes at that meeting, including those relating to Africa, among which had been conflicts, peacekeeping operations, the problem of refugees, humanitarian issues, development problems and other matters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité