Exemples d'utilisation de "радиология" en russe

<>
Traductions: tous10 radiology10
Наша статья была затем принята и опубликована в тот же месяц в журнале Радиология. Our manuscript was then accepted and will be published later this month in the journal Radiology.
Было определено, что достичь эту цель можно путем добавления в штат существующего медицинского учреждения в Накуре специалистов лишь в четырех областях (офтальмология, гинекология, отоларингология и радиология) и установки в нем необходимого оборудования, включая оборудование операционной. It has been determined that this can be achieved by supplementing the existing capacity of the Naqoura facility with only four specialties (ophthalmology, gynaecology, otolaryngology and radiology) and the required equipment, including an operating theatre.
Такие устремления неизбежно подорвут рынок труда, начиная со стандартной работы белых воротничков (такой как обслуживание клиентов и телемаркетинг), а затем последует стандартная работа синих воротничков (например, работа на сборочной линии) и, наконец, повлияют на ряд нестандартных работ (таких как вождение или даже радиология). Such aspirations will inevitably disrupt the labor market, beginning with routine white-collar jobs (such as customer service and telemarketing), followed by routine blue-collar jobs (such as assembly line work), and finally affecting some non-routine jobs (such as driving or even radiology).
Сейчас в радиологии с инсультом. Is up in radiology being treated for a stroke.
Доктор Вейс, пожалуйста пройдите в радиологию. Dr. Weiss, please report to Radiology.
Студенты-медики сказали, что лекция Ньютона началась в 20:10, но в радиологию по его пропуску вошли в 20:05. The medical students I talked to said that newton's lecture Started at 8:10, but his badge was swiped in radiology at 8:05.
В 1999 году Япония предоставила систему дистанционной диагностики Семипалатинскому медицинскому университету и устройства для замера радиации Семипалатинскому научно-исследовательскому институту радиологии и экологии. С. In 1999, Japan provided a remote diagnostic system to Semipalatinsk Medical University and radiation measurement devices to the Semipalatinsk Research Institute of Radiology and Environment.
Дети, проходящие лечение в Национальном институте онкологии и радиологии, также испытывают на себе негативные последствия блокады, поскольку все более дефицитными становятся лекарства, оборудование и прочие товарные позиции. Children being treated at the National Institute of Oncology and Radiology also are feeling the negative impact of the embargo, as medication, equipment and other items have become increasingly scarce.
Правительство Казахстана осуществило множество проектов и разработало и осуществило программу по решению проблем бывшего Семипалатинского ядерного испытательного полигона на период 2005-2007 годов, оказав помощь в сферах медицинского обслуживания, радиологии, науки и социального обеспечения. The Government of Kazakhstan implemented numerous projects and developed and implemented a programme to address the problems of the former Semipalatinsk nuclear test site during the period 2005-2007, providing assistance in the areas of medicine, radiology, science and social welfare.
Деятельность ВОЗ, связанная с новыми технологиями, охватывает широкий диапазон областей, включая обеспечение безопасности переливания крови, продукты крови, лабораторные услуги, диагностическую радиологию и другую медицинскую аппаратуру, хирургию, анестезиологию, трансплантацию, электронное здравоохранение, геномику и оценку технологий. Its technology-related activities cover a broad variety of areas, from blood transfusion safety, blood products, laboratory service, diagnostic radiology and other medical devices, surgery, anaesthesiology, transplantation, e-Health, genomics and technology assessment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !