Exemples d'utilisation de "радионуклида" en russe

<>
A1 (i) значение A1 для i-го радионуклида; A1 (i) is the A1 value for radionuclide i;
Удельная активность радионуклида- это активность на единицу массы данного нуклида. Specific activity of a radionuclide means the activity per unit mass of that nuclide.
где: B (i) активность i-го радионуклида в качестве радиоактивного материала особого вида; where B (i) is the activity of radionuclide i as special form radioactive material;
название или символ каждого радионуклида или, в случае смесей радионуклидов, соответствующее общее описание или перечень радионуклидов, в отношении которых действуют наибольшие ограничения; The name or symbol of each radionuclide or, for mixtures of radionuclides, an appropriate general description or a list of the most restrictive nuclides;
название (я) радионуклида (ов), взятое (ые) из таблицы 2.2.7.7.2.1, с использованием рекомендованного там символа, за исключением материала НУА-I. except for LSA-I material, the name (s) of the radionuclide (s) as taken from Table 2.2.7.7.2.1, using the symbols prescribed therein.
X (i)- соответствующее значение A1 или A2 или соответственно концентрация активности для материала, на который распространяется изъятие, или предел активности для груза, на который распространяется изъятие, применительно к значению i-го радионуклида; и X (i) is the appropriate value of A1 or A2, or the activity concentration for exempt material or the activity limit for an exempt consignment as appropriate for the radionuclide i; and
Разрешается использовать значение A2, рассчитанное при помощи коэффициента дозы для соответствующего типа легочной абсорбции согласно рекомендациям Международной комиссии по радиологической защите, при условии, что во внимание принимаются химические формы каждого радионуклида как при нормальных, так и при аварийных условиях перевозки. It is permissible to use an A2 value calculated using a dose coefficient for the appropriate lung absorption type as recommended by the International Commission on Radiological Protection, if the chemical forms of each radionuclide under both normal and accident conditions of carriage are taken into consideration.
Разрешается использовать значение A2, рассчитанное с использованием коэффициента дозы для соответствующего типа легочной абсорбции согласно рекомендациям Международной комиссии по радиологической защите, при условии, что во внимание принимаются химические формы каждого радионуклида как при нормальных, так и при аварийных условиях перевозки. It is permissible to use an A2 value calculated using a dose coefficient for the appropriate lung absorption type as recommended by the International Commission on Radiological Protection, if the chemical forms of each radionuclide under both normal and accident conditions of transport are taken into consideration.
осуществление водоохранных мероприятий по обеспечению минимизации вывода радионуклидов водным путем в Киевское водохранилище; Implementing water protection measures to minimize radionuclide seepage into Kyiv reservoir through watercourses;
Отходы содержат радионуклиды и соединения металлов (например, кадмий, свинец, цинк и сульфаты). The wastes contain radioactive nuclides and metal compounds (e.g. cadmium, lead, zinc and sulphates).
МЕРКОСУР приветствует также усилия Комитета по изучению переноса радионуклидов с помощью окружающей среды. MERCOSUR also welcomed the Scientific Committee's work on radionuclide transfer in the environment.
Таблица 2.2.7.2.2.2: Основные значения для неизвестных радионуклидов или смесей Table 2.2.7.2.2.2: Basic radionuclide values for unknown radionuclides or mixtures
Таблица 2.2.7.2.2.1: Основные значения для отдельных радионуклидов, первые 10 строк Table 2.2.7.2.2.1: Basic radionuclides values for individual radionuclides, first 10 rows
Была в первую очередь выявлена основная роль технологий измерения радионуклидов и благородных газов в атмосфере. The key role of the radionuclide and noble-gas technologies was particularly highlighted.
Делящийся материал- это уран-233, уран-235, плутоний-239, плутоний-241 или любая комбинация этих радионуклидов. Fissile material means uranium-233, uranium-235, plutonium-239, plutonium-241, or any combination of these radionuclides.
В приложении 2 приводится краткий перечень радионуклидов, которые с наибольшей вероятностью могут быть причиной для беспокойства. Annex 2 provides a summary of the radionuclides most likely to be of concern.
" которые находятся в своем естественном состоянии или были лишь переработаны в иных целях, чем извлечение радионуклидов, и ". " which are either in their natural state, or have only been processed for purposes other than for extraction of the radionuclides, and "
Литва приняла стандарт, касающийся уровней освобождения радионуклидов от требований нормативного контроля, условий повторного использования материалов и удаления отходов. Lithuania has issued a standard on clearance levels of radionuclides, conditions for reuse of materials and disposal of waste.
В этой связи проводятся активные мероприятия по реабилитации загрязненных радионуклидами территорий, разработке и реализации защитных мероприятий в сельскохозяйственном производстве. In this connection, active efforts are being made to rehabilitate areas contaminated with radionuclides and to develop and implement protective measures in agriculture.
а В отношении смесей радионуклидов см. пункты 2.2.7.2.2.4- 2.2.7.2.2.6. a For mixtures of radionuclides, see 2.2.7.2.2.4 to 2.2.7.2.2.6.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !