Exemples d'utilisation de "разбивок" en russe avec la traduction "breakdown"

<>
Traductions: tous265 breakdown256 split9
Чтобы добавить одну из этих разбивок: To add one of these breakdowns:
Просмотр новых разбивок по плейсментам в старых отчетах Viewing new placement breakdowns on old reports
Из-за того, что метрики для разбивок и итоговых показателей основаны на разных выборках, и возникают расхождения. This may cause a difference in totals because the breakdowns and total metrics are all based on different sample sets.
Возможно, метрики не суммируются, когда происходит сравнение итоговых значений и разбивок или когда сравниваются метрики разных уровней структуры кампании (уровня кампании, группы объявлений или отдельного объявления). It's possible that your metrics may not add up when comparing totals to breakdowns or when comparing metrics at different levels (campaign, ad set, ad) in the campaign structure.
Одной из возможных разбивок может быть выделение актов, которые способствуют развитию обычных норм международного права, актов, которые создают другие конкретные правовые обязательства, и актов, которые имеют иные последствия по международному праву. One possible breakdown might distinguish acts that contributed to the development of customary rules of international law; acts that created other specific legal obligations; and acts that had other effects under international law.
Какие бы параметры вы ни ставили во главу угла — удержание, вовлеченность или конверсии — Analytics for Apps предлагает все необходимые вам инструменты: воронки, когорты, сегментацию, таблицы разбивок, автоматизированные кампании с push-уведомлениями и многое другое. Whether you're focused on retention, engagement, or conversion, Analytics for Apps has the tools you need, including funnels, cohorts, segmentation, breakdown tables, automated push campaigns and more.
Нажмите Разбивка над таблицей отчетов. Click Breakdown above the reporting table
Нажмите на раскрывающееся меню Разбивка. Click the Breakdown dropdown
Структура расходов по сводному бюджету (разбивка) Cost structure of the unified budget (breakdown)
В таблице 2 приводится разбивка расходов. Table 2 provides a detailed cost breakdown.
Разбивка ежедневных расходов на содержание заключенных Breakdown of daily maintenance costs for prisoners
Я получу разбивку финансирования исследования Фойя. I'll get a breakdown of Foy's funding.
Если сложить метрики по разбивкам, получится следующее: When we sum the metrics in the breakdown, we see:
Таблица автоматически обновится с учетом выбранной разбивки. The table will automatically update to include the breakdown you selected.
Подробнее об этом читайте в статье Разбивки. See Insights Breakdowns for more details.
Отчет с разбивкой по часам можно экспортировать. You can export your hourly breakdown report.
Чтобы просмотреть информацию с разбивкой по часам: To view your hourly breakdown:
В приложении 7 содержится разбивка безработицы по губерниям. Appendix 7 provides a breakdown of unemployment by county.
Нажмите Разбивка и выберите Плейсмент из раскрывающегося списка. Click Breakdown then select Platform from the dropdown
(Дополнительно): Выберите способ разбивки информации в столбце Разбивка. (Optional): Choose how you want the information broken down from the Breakdown column.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !