Exemples d'utilisation de "разблокирована" en russe
Гарантия должна была быть разблокирована министерством по завершении работ по проекту и представлении " Парсонс " своего окончательного отчета.
The bond was to be released by the Ministry upon completion of the Project works and after Parsons had submitted its final report.
" Чиода " заявляет, что из-за задержек, возникших по вине " СКОП ", гарантия не была разблокирована до 13 июня 1990 года.
Chiyoda states that due to delays caused by SCOP, the performance bond was not released until 13 June 1990.
" Чиода " утверждает, что гарантия исполнения (вероятно, о ней идет речь в претензии № 3 выше) была разблокирована " СКОП " после завершения работы.
Chiyoda states that a performance bond (presumably that to which Claim No. 3 relates, above) was released by SCOP to reflect completion of the work.
Когда через 12 часов эта проводка будет разблокирована (в 21:00 по тихоокеанскому времени), для этих пользователей все еще будет 31-ое декабря.
When the transaction is released 12 hours later (at 21:00 Pacific Time), it will still be December 31 for these users.
Однако, поскольку проводка была заблокирована в 17:00 по среднему гринвичскому времени 31 декабря, она будет разблокирована не раньше 05:00 по среднему гринвичскому времени 1 января.
However, because the transaction was put on hold at 17:00 Greenwich Mean Time on December 31, the transaction will not be released until 05:00 Greenwich Mean Time on January 1.
Если вы недавно подтвердили свою учетную запись Майкрософт с помощью кода безопасности, полученного в текстовом сообщении, или отправили большое количество файлов, ваша учетная запись будет разблокирована в течение 24 часов.
If you recently verified your Microsoft account by entering a security code that you received as a text message, or if you shared a large number of files, the block will be removed within 24 hours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité