Exemples d'utilisation de "разблокированным" en russe avec la traduction "unblock"
Блокировать и разблокировать складские номенклатуры [AX 2012]
Block and unblock inventory items [AX 2012]
Узнайте, как заблокировать или разблокировать человека на Facebook.
Learn how to block or unblock a person on Facebook.
Выберите приложение из списка справа, чтобы его разблокировать.
Tap an app from the list on the right to unblock it.
Обратитесь к своему оператору, чтобы разблокировать сообщения от Google.
Please ask your carrier to unblock messages from Google.
Нажмите на приложение в списке справа, чтобы его разблокировать.
Tap an app from the list on the right to unblock it.
В разделе Заблокировать Страницы нажмите Разблокировать рядом с названием Страницы.
In the Block Pages section, click Unblock next to the Page's name
Он послал на переговоры свою жену, и это помогло разблокировать конфликт.
Choosing his wife as a negotiator helped to unblock the case.
Затем выберите пункт Разблокировать PIN-код SIM-карты и введите PUK-код.
After that, select Unblock SIM PIN, and then type the PUK code.
Чтобы разблокировать ввод платежных реквизитов, пожалуйста, скачайте форму заявления в формате PDF.
In order to unblock payment details addition, please, download the request form in PDF form.
Чтобы разблокировать пользователя, нажмите на значок удаления Удалить рядом с его именем.
To unblock someone: Next to that person's name, select Remove Remove.
Чтобы разблокировать Экономию Opera Max для конкретного приложения, нажмите на него в списке справа.
Tap an app from the list on the right to unblock Opera Max savings.
Чтобы ее разблокировать, узнайте у своего оператора мобильной связи ключ разблокировки PIN-кода (PUK-код).
To unblock it, first contact your mobile operator for the PIN Unblocking Key (PUK).
Если вас не беспокоит безопасность соединения с данным сайтом, нажмите предупреждение, чтобы появилась кнопка Разблокировать.
If you do not care about the security of your connection with the site, you can click the warning to show an Unblock button.
Но ей следует превратить это понимание во впечатляющее финансовое предложение, которое разблокирует переговоры о Брексите.
More than that, she should turn this recognition into an impressive long-term financial offer to unblock the Brexit talks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité