Exemples d'utilisation de "разбор программы" en russe
Они включали разбор и укрепление национальных механизмов, укрепление координации и сотрудничества, а также региональные программы по созданию потенциала.
These included reviewing and strengthening national mechanisms, strengthening coordination and cooperation, and regional capacity-building programmes.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция.
It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Может дать положительный эффект и возможность пожаловаться на начальника, не подвергаясь за это наказанию со стороны тех, на кого жалуются; хотя бывает нелегко следовать политике «открытых дверей» из-за того, что много времени тратится впустую на разбор жалоб работников «со странностями» и «отклонениями».
A feeling throughout the company that people can express their grievances to superiors without fear of reprisal can be beneficial, although this open-door policy is not always simple to maintain because of the time wasted by cranks and nuts.
Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас.
If you do not have this program, you can download it now.
Это не значит, что случилось что-то фатальное, но это означает, что нужно провести абсолютно подробный разбор полетов, наказать тех, кто виноват».
It does not mean that something fatal has happened, it means that we need to carry out a detailed review and punish those guilty."
Так в чём же секрет консервативности школьной программы по математике?
So what is the secret to a school course in mathematics being conservative?
Разбор случая позволяет игрокам отправлять запросы напрямую в XBLPET через журнал применения политик учетной записи.
Case review allows players to submit an inquiry directly to XBLPET through the account’s enforcement history.
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Подробнее о разборе случая, в том числе о требованиях, выполнение которых дает право на обращение, см. в разделе Разбор случая на сайте enforcement.xbox.com.
To learn more about case review, including eligibility requirements, see Case Review on enforcement.xbox.com.
Еще раз поздравляем от всех участников и организаторов программы
congratulations once again from all members and staff of this programmе
Если у вас есть вопросы о конкретной блокировке и о том, как это повлияет на вашу учетную запись, либо вы хотите больше узнать о нарушении, которое привело к применению политик в отношении вас, то вы можете запросить разбор случая.
If you have questions about a specific suspension and how it affects your account or you want to learn more about the violation that led to the enforcement you received, you may be eligible for a case review inquiry.
Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы.
The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version.
После расстрела в средней школе Коломбин в США несколько лет назад, школа получила свыше 3000 предложений от людей, желающих прийти и провести "разбор несчастного случая" с детьми.
After the shootings at Columbine high school in the US a few years ago, the school received over 3,000 offers from people willing to come and ``debrief" the children.
Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных.
Representative required for a selected programme with high commissions.
Очень детальный разбор работы, что ж, посмотрим.
Very detailed examination of the work, so, you know, we shall see.
Совершенно срочно нам необходима торговая версия Вашей программы для демонстрации.
We need very badly for demonstration purposes a dealer version of your program.
Разбор полётов и прохладительные напитки.
Cold drinks and a Post Match Analysis of the last operation.
Мы верим, что Bombardier получит новые заказы на CSeries по мере продолжения программы летных испытаний.
We believe that Bombardier will receive new orders for the CSeries as the flight test program progresses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité