Exemples d'utilisation de "разведенными" en russe avec la traduction "divorce"
Родители таких детей часто являются безработными, больными, разведенными, или даже находятся в местах лишения свободы.
Parents are often unemployed, ill, divorced, or even incarcerated.
Из этих 25,5 процента большинство (70,4 процента) представлено одинокими женщинами (незамужними, разведенными или вдовами).
A majority (70.4 %) of these 25.5 % is made up of unmarried women (single, divorced or widowed).
Исправленная редакция Закона о браке, принятая в апреле 2001 года, содержит такие положения, как запрет насилия в семье и назначение компенсации, которую должна выплатить виновная сторона, а также компенсации за неоплачиваемую работу, выполняемую разведенными женщинами.
The amended version of the Marriage Law adopted in April 2001 included provisions such as prohibition of domestic violence and compensation by the guilty party, as well as compensation for unpaid work done by divorced women.
Что касается законодательства в области защиты прав женщин, то были приняты законы в целях корректировки суммы алиментов, получаемой разведенными женщинами, с учетом инфляции и обеспечения уголовного наказания в форме тюремного заключения на один год в случае невыплаты алиментов.
In the area of legislation aimed at protecting women's rights, laws had been passed to adjust the alimony received by divorced women to account for inflation and to make failure to pay alimony a crime punishable by a one-year jail term.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité