Exemples d'utilisation de "развивающейся страной" en russe avec la traduction "developing nation"
Traductions:
tous9400
developing country8608
developing world430
emerging country124
developing nation112
developing economy102
developing state22
autres traductions2
Заполнить этот пробел придётся развивающимся странам.
Developing nations will have to step up to fill the gap.
Можете представить, насколько усложняется эта задача для развивающихся стран.
Think how much more difficult this challenge is for the world's developing nations.
Китай и другие развивающиеся страны быстро возвышаются в мировой иерархии.
China and other developing nations are quickly ascending the pecking order.
В развивающихся странах большинство взрослых людей работают фермерами или рабочими.
In developing nations, most adults are employed as farmers or laborers.
Многие развивающиеся страны решают проблему канализации с помощью строительства субсидированных уборных.
Many developing nations have tackled the sanitation challenge by building subsidized latrines.
Развивающиеся страны быстро понимают, какие неистовые последствия имеют выбросы парниковых газов сегодня.
Developing nations are grasping just how outrageous the current distribution of greenhouse-gas emissions really is.
То же относится и к затянувшимся переговорам между развитыми и развивающимися странами.
The same applies to the protracted negotiations between developed and developing nations.
Развивающиеся страны должны также добиваться введения "налога Тобина" - налога на международные валютные операции.
Developing nations should also push for a Tobin tax - a tax on global foreign currency transactions.
Развивающиеся страны также должны закрепить понятие «пространства стратегий» в рамках Всемирной торговой организации.
Developing nations also need to enshrine the notion of “policy space” in the World Trade Organization.
Тем не менее, политикам развивающихся стран следует побуждать население менять привычки в питании.
Therefore, developing nation policymakers should consider encouraging households to change their food practices.
Развивающиеся страны будут нуждаться в дополнительной финансовой поддержке, чтобы защитить наиболее бедных и уязвимых.
Developing nations will need increased financial support to protect the poorest and most vulnerable.
Подобным образом, развивающиеся страны должны осознать, что пространство стратегий – это улица с двусторонним движением.
Similarly, developing nations must understand that policy space is a two-way street.
Программы помощи развивающимся странам должны рассматриваться как часть любой глобальной программы стимулирования экономического роста.
Aid programs for developing nations should be considered a part of any global stimulus and long-term economic recovery plan.
Воздействие делового процесса перемещения работы (ДПП) на рынки труда многих развивающихся стран является примером.
The impact of business process outsourcing (BPO) on many developing nations' labor markets is a case in point.
Это усугубит для развивающихся стран проблемы создания потенциала, необходимого для ЭОР опасных химических отходов.
This demand will intensify the challenges developing nations face with respect to capacity for ESM of hazardous chemical wastes.
В последние годы во многих развивающихся странах проблема трансграничного загрязнения воздуха приобрела важное значение.
More recently, the importance of transboundary air pollution has become an issue in many developing nations.
На протяжении нашего века развивающиеся страны будут больше зависимы от импорта продовольствия из развитых стран.
Over the coming century, developing nations will be increasingly dependent on food imports from developed countries.
Защитники данного подхода утверждали, что у развивающихся стран предостаточно возможностей для инвестирования, но нет сбережений.
Developing nations, the argument went, have plenty of investment opportunities, but are short of savings.
Европа тоже неохотно признала, что без участия развивающихся стран сокращение богатых стран будет иметь небольшое воздействие.
Europe, too, has grudgingly accepted that without developing nations' participation, rich nations' cuts will have little impact.
Во-вторых, относительный вес и влияние развивающихся стран в мировой экономике к тому времени ещё больше увеличится.
Second, the relative weight and importance of developing nations in the global economy will have risen even more.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité