Sentence examples of "развивающихся странах" in Russian
Translations:
all9626
developing country8608
developing world430
emerging country124
developing nation112
developing economy102
developing state22
other translations228
В развивающихся странах ситуация совсем иная.
The situation for developing countries is very different.
Этот источник неопределенностей сочетается с ослаблением производства во многих развивающихся странах.
This source of uncertainty coincides with weakening performance in many emerging countries.
В развивающихся странах большинство взрослых людей работают фермерами или рабочими.
In developing nations, most adults are employed as farmers or laborers.
Инвесторы в развивающихся странах должны иметь возможность делать то же самое.
Investors in developing economies should have the opportunity to do the same.
Была рассмотрена необходимость эффективных стратегий землепользования для решения проблемы усиления давления на ограниченные земельные ресурсы в малых островных развивающихся странах посредством наращивания потенциала людских ресурсов и институционального потенциала и рационального использования водосборной площади, прибрежных зон и внесения изменений в землепользование.
The need for effective land-use strategies to address the increasing pressure on limited land resources in small island developing States through strengthened human resource and institutional capacity and watershed, coastal zone and land use change management was considered.
Ускоренное старение населения в развивающихся странах
Accelerated population ageing in developing countries
Это долларовое вторжение делает макроэкономическое управление в развивающихся странах еще более сложным, чем обычно.
This dollar invasion is making macroeconomic management in emerging countries even more challenging than usual.
В последние годы во многих развивающихся странах проблема трансграничного загрязнения воздуха приобрела важное значение.
More recently, the importance of transboundary air pollution has become an issue in many developing nations.
Действительно, в развивающихся странах частный сектор обеспечивает 90% всех рабочих мест.
Indeed, in developing economies, the private sector accounts for 90% of jobs.
В этой связи мы призываем все государства и весь мир обеспечить, в качестве первого шага, объективность и транспарентность в отношении проблем кризисов в развивающихся странах и принять серьезные меры по противодействию любой враждебной, провокационной и дискриминационной практики в отношении народов, в том числе в отношении народов исламских и арабских государств.
Accordingly, as a first step, we call upon States and their media to ensure objectivity and transparency in handling issues and crises pertaining to developing States, and to adopt serious measures to confront all hostile, provocative and discriminatory practices committed against peoples, especially the peoples of the Islamic and Arab States.
Рассмотрим телекоммуникационную систему в развивающихся странах в целом.
Consider the telecommunications industry in developing countries more generally.
Это должно произойти в развивающихся странах, но еще более необходимо в старых индустриальных экономиках.
This must happen in the emerging countries, and even more urgently in the old industrial economies.
EZE — связанное с церковными кругами финансовое агентство, ведущее работу в 70 странах мира, особенно в развивающихся странах.
EZE is a church-related funding agency working in 70 countries of the world, particularly in developing nations.
Однако за тот же период темпы роста ВВП в развивающихся странах снизились лишь чуть-чуть.
Yet, over the same period, GDP growth in the developing economies barely skipped a beat.
Широкое поле деятельности открывается и в развивающихся странах.
The developing countries also constitute an important field of activity.
Инноваторам медицины в развивающихся странах нужна поддержка
Supporting the Developing World’s Health Innovators
Во многих развитых странах урбанизация, возможно, уже стабилизировалась, но она будет продолжаться в развивающихся странах.
Urbanization may be leveling off in many advanced economies, but it will continue in emerging countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert