Exemples d'utilisation de "развития юга Африки" en russe

<>
В конце августа главы тринадцати государств-членов Сообщества Развития Юга Африки (SADC), включая Мугабе и президента Южной Африки Тхабо Мбеки, лидера региона, встретились в Дар-эс-Саламе, в Танзании, чтобы обсудить стоящие перед ними проблемы. In late August, the heads of state of thirteen members of the Southern African Development Community (SADC), including Mugabe and President Thabo Mbeki of South Africa, the leading regional power, met in Dar es Salaam, Tanzania, to consider the challenges before them.
При таких обстоятельствах Южная Африка и Сообщество Развития Юга Африки (SADC) срочно должны переоценить свой подход не только к Мугабе, но и к тому, как они отнесутся к любым выборам с участием единственного кандидата. Under the circumstances, South Africa and the Southern African Development Community (SADC) urgently need to reappraise their approach not only to Mugabe, but to how they will deal with any uncontested election.
Министры, признавая достигнутые в последнее время успехи на пути к региональной интеграции в их регионе, такие как решение глав государств и правительств стран Общего рынка Восточной и Южной Африки, Сообщества по вопросам развития юга Африки и Восточноафриканского сообщества о создании зоны свободной торговли, по-прежнему обеспокоены тем, что общий прогресс в развитии региональной интеграции и внутриафриканской торговли остается ограниченным. While acknowledging the recent progress made towards regional integration in their region, such as the decision of the Heads of State or Government of the Common Market for Eastern and Southern Africa, the Southern African Development Community and the East African Community to establish a free trade area, the Ministers remained concerned that overall progress in regional integration and intra-Africa trade remains limited.
Г-н Капамбве (Замбия), выступая от имени Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК), говорит, что в публикации Перспективы мировой экономики за 2007 год представлена в целом положительная картина в отношении развивающихся стран. Mr. Kapambwe (Zambia), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), said that the 2007 World Economic Outlook painted an overall positive picture for developing countries.
Несмотря на подписание Декларации Сообщества по вопросам развития юга Африки по проблемам положения женщин и развития, которая предусматривает, что женщины должны занимать 30 процентов руководящих должностей, правительством не было установлено каких-либо квот для ускорения достижения этой цели. Despite signing the SADC Gender and Development Declaration, which stipulates that women should occupy 30 % decision-making positions, the Government has not set quotas to accelerate the realisation of such intention.
Г-н Амурани-Пхири (Малави), выступая от имени Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК), присоединяется к заявлению, сделанному представителем Марокко от имени Группы 77 и Китая, и подтверждает готовность САДК полностью провести в жизнь Пекинскую декларацию и Платформу действий, а также итоговый документ двадцать третьей специальной сессии. Mr. Amurani-Phiri (Malawi), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), associated himself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China, and reaffirmed SADC's commitment to the full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome document of the twenty-third special session.
В марте для стран- членов Восточноафриканского сообщества (ВАС) (Кении, Объединенной Республики Танзании, Уганды), а также для Бурунди, Руанды, Эритреи и Эфиопии и в июне для стран- членов Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК) были организованы два субрегиональных рабочих совещания по вопросам торговли услугами, на которых рассматривались результаты исследований, проведенных в рамках Скоординированной африканской программы помощи в области услуг (САППУ). Two subregional workshops on trade in services, drawing upon studies under the Coordinated African Programme of Assistance on Services (CAPAS), were organized respectively in March for East African Community (EAC) countries (Kenya, United Republic of Tanzania, Uganda), together with Burundi, Eritrea, Ethiopia and Rwanda; and in June for Southern African Development Community (SADC) countries.
Кроме того, предусматривается проведение рабочих совещаний для стран, входящих в Сообщество по вопросам развития юга Африки (САДК) и в Восточно-африканское сообщество (ВАС), в контексте Скоординированной африканской программы помощи в области услуг (САППУ) по линии подготовки к предстоящим переговорам ВТО по вопросам услуг. Furthermore, workshops are envisaged for the countries of the Southern African Development Community (SADC) and the East African Community (EAC) in the context of the Coordinated African Programme of Assistance on Services (CAPAS) in preparation for forthcoming WTO negotiations on services.
При финансовой помощи со стороны Европейской комиссии ФАО продолжает укреплять механизмы и активизировать деятельность Группы по региональному дистанционному зондированию Сообщества по вопросам развития юга Африки, созданной в 1988 году. FAO, with financial assistance from the European Commission, continues to strengthen the facilities and activities of the Regional Remote Sensing Unit of the Southern African Development Community, established in 1988.
Программа АСОТД, направленная на содействие автоматизации работы таможенных органов, в настоящее время осуществляется и модернизируется в 25 африканских странах при содействии трех региональных консультативных и учебных центров, расположенных в регионе Общего рынка восточной и южной частей Африки (КОМЕСА), Сообщества по вопросам развития Юга Африки (САДК) и Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС). The Asycuda programme for customs automation is currently being implemented and upgraded in 25 African countries with the assistance of three regional support and training centres located within the regions of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), the Southern African Development Community (SADC) and the Economic Community of West African States (ECOWAS).
Г-н Гашпар Мартинш (Ангола), выступая от имени Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК), заявляет, что беднейшим слоям населения, в частности беженцам и перемещенным лицам, еще далеко до того, чтобы пользоваться преимуществами глобализации, и говорит об обеспокоенности САДК постоянным ростом числа зарегистрированных на мировом уровне за последние годы беженцев. Mr. Gaspar Martins (Angola), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), noted that the benefits of globalization were yet to reach the poorest and, in particular, refugees and displaced persons, and expressed concern at the steady rise in the number of refugees in recent years.
Он преследовал цели создания надлежащей информационно-коммуникационной инфраструктуры; учреждения информационного пакета в поддержку инициатив сельского развития; презентации информации в различных платформах доставки; передачи навыков и подготовки; разработки моделей для дублирования в других районах, включая регион Сообщества по вопросам развития юга Африки и другие районы Африки. Its goals are the installation of an appropriate information and communications infrastructure; the packaging of information in support of rural development initiatives; the presentation of information in various delivery platforms; skills transfer and training; and the development of models for replication in other areas, including the Southern African Development Community region and other parts of Africa.
Г-н Маэма (Лесото), выступая от имени Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК), говорит, что, несмотря на заслуживающие положительной оценки усилия Комитета, особенно поездки на отдельные территории для ознакомления с ситуацией на местах, 16 стран продолжают оставаться в списке несамоуправляющихся территорий, и с тех пор, как Тимор-Лешти получил независимость, в этом вопросе не было достигнуто существенного прогресса. Mr. Maema (Lesotho), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), said that, despite the commendable efforts by the Committee, particularly its visits to individual territories to familiarize itself with the situation on the ground, 16 countries remained on the list of Non-Self-Governing Territories and no significant progress had been made since Timor-Leste had gained its independence.
Аналогичным образом, благодаря региональной интеграции повышается также привлекательность для ПИИ регионов Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК) и Общего рынка восточной и южной частей Африки (КОМЕСА). Similarly, regional integration in the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) is making these regions more attractive for FDI too.
Сообщество по вопросам развития юга Африки приветствует доклад Генерального секретаря о втором Международном десятилетии за искоренение колониализма и согласно с тем, что государства-члены, управляющие державы, специализированные учреждения и программы Организации Объединенных Наций и Специальный комитет должны действовать сообща во имя осуществления плана действий в рамках второго Международного десятилетия. The Southern African Development Community welcomed the report of the Secretary-General on the Second International Decade for the Eradication of Colonialism and agreed that Member States, the administering Powers, the United Nations specialized agencies and programmes and the Special Committee must work together to implement the plan of action for the Second International Decade.
Что касается Зимбабве, то Ассамблее, безусловно, известно о последних событиях, происшедших под руководством нашего бывшего президента Табо Мбеки в его качестве посредника Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК), которые увенчались подписанием соглашения между главными политическими силами в этой стране. With regard to Zimbabwe, the Assembly must certainly be aware of the recent developments led by our former President Thabo Mbeki in his capacity as the Southern African Development Community (SADC) facilitator, which culminated in the signing of an agreement between the main political protagonists in the country.
Г-н Таапопи (Намибия), выступая от имени государств — членов Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК), говорит, что они прибыли на Конференцию в надежде на постепенное продвижение вперед и уезжают с нее с чувством проигранной битвы, но не войны. Mr. Taapopi (Namibia), speaking on behalf of the member States of the South African Development Community (SADC), said that they had come to the Conference hoping for smooth progress, and were departing with the sense that they had lost the battle but not the war.
Учебная программа ЮНИТАР-РЦПМ по укреплению деятельности по предупреждению конфликтов и миростроительству на юге Африки, организованная ЮНИТАР и Региональным центром подготовки миротворцев (РЦПМ), предназначается для более углубленной подготовки сотрудников категории специалистов старшего и среднего звена из министерств иностранных дел и обороны государств — членов Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК) по вопросам анализа, предупреждения и регулирования конфликтов. The training programme to enhance conflict prevention and peace-building in Southern Africa, organized by UNITAR and the Regional Peacekeeping Training Centre (RPTC), was established to provide advanced training in conflict analysis, prevention and resolution to mid- and senior-level professional staff from the ministries of foreign affairs and defence of the member States of the Southern African Development Community (SADC).
дальнейшее развитие и расширение сотрудничества и кооперации с такими региональными организациями, как Сообщество развития юга Африки (САДК), Межправительственный орган по развитию (ИГАД), Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в Сахеле (КИЛСС), Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС), Карибское сообщество (КАРИКОМ), Союз арабского Магриба (САМ), в целях поддержки процесса разработки и осуществления программ действий. Collaboration and cooperation in support of action programme development and implementation further developed and expanded with regional organizations such as Southern African Development Community (SADC), Intergovernmental Authority on Development (IGAD), Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS), Economic Community of West African States (ECOWAS), Caribbean Community (CARICOM), Arab Maghreb Union (AMU).
Он подчеркнул важное значение Протокола против коррупции, который недавно приняло Сообщество по вопросам развития юга Африки, проекта конвенции Экономического сообщества западно-африканских государств о противодействии отмыванию денежных средств, который находится на продвинутой стадии подготовки, и проекта конвенции Африканского союза о предупреждении коррупции и борьбе с ней. He emphasized the importance of the Protocol against Corruption that had recently been adopted by the Southern African Development Community, the draft convention against money-laundering of the Economic Community of West African States, which was at an advanced stage of preparation, and the draft convention on preventing and combating corruption of the African Union.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !