Exemples d'utilisation de "раздвижной калибр" en russe

<>
Дальность стрельбы - 6 километров, калибр - 81 мм, радиус поражения - 40 метров. Cannon's got a range of 3.7 miles, fires 81-millimeter mortar rounds, burst radius of 40 meters.
Расскажите мне еще о раздвижной кровати. Tell me more about the roll away bed.
Один выстрел, 45 калибр, цельнометаллическая оболочка, выстрел из окна в радиусе 100 ярдов. One 45, full metal jacket, fired from a project window 100 yards away.
Возьмите наш раздвижной стол, а стулья у Вероники. Go and fetch a trestle table from ours, then get Veronica's chairs.
Да, она расплющилась о бетон, но похоже на тот же калибр. Yeah, it's all banged up from the concrete, but it looks like the same caliber.
Да, их привлекает тепло, когда они мерзнут плюс, у них раздвижной позвоночник, или что-то вроде, так что они могут протиснутся даже сквозь большую трещину, если понадобится. Yeah, they're attracted to the heat when they're cold, plus, they got collapsible vertebrae or some deal, so they can squeeze through a crack yea big, if they're determined.
Кольт, 45 калибр, револьвер простого действия. Colt 45 single-action peacemaker.
Для устранения этих опасений США рекомендуют размещать пластины передачи усилия на расстоянии до 12,5 мм от внутреннего края раздвижной двери, как отмечается в пунктах 3.6.3 и 3.7.3 приложения 4. To address these concerns, the U.S. recommends that the force application plates are placed within 12.5 mm from the interior edge of sliding door as is noted in paragraphs 3.6.3 and 3.7.3 of Annex 4.
Короткоствольный, 38 калибр, никелированный, перламутровая рукоятка. Snub-nose 38, nickel-plated, mother-of-pearl handle.
К раздвижной боковой двери или любому из ее элементов не может быть припаяно или прикреплено никаких дополнительных приспособлений или элементов. No extra fixtures or components may be welded or affixed to the sliding side door or any of its components.
Огромный калибр пули в печени, выходного отверстия нет. Biggish bullet to the liver, no exit wound.
Согласно этой процедуре, система направляющих и ползуна или система других устройств крепления каждой закрытой раздвижной двери не должна отделяться от дверной рамы под воздействием поперечных сил в 18 кН более чем на 100 мм. The procedure specifies that the track and slide combination or other supporting means for each sliding door, while in the closed position, cannot separate more than 100 mm from the door frame when lateral forces of 18 kN are applied.
Канонир, 20 калибр заряжай. Gunner, a calibre 20 cannonball.
Так, огнестрельное ранение, небольшой калибр, навылет. Uh, gunshot wound, small - caliber, through-and-through.
Это кольт, который используется в полиции, 38 калибр, 4-дюймовый ствол. It's a picture of a colt, detective special, 38 caliber, 4-inch barrel.
Смотри, калибр 7.62, длина 25 миллиметров. See, 7.62 by 25 mil.
Вероятно 12-ый калибр, двуствольное ружье. Probably a 12-gauge side-by-side.
Входное отверстие указывает на мелкий калибр, вероятно, пистолет. Entry wound appears to be small caliber - best guess, handgun.
Мы отправляем ствол на баллистическую экспертизу Но думаю, это 45 калибр - тот же, который он использовал на остальных наших жертвах. We're sending the gun to ballistics, but given it's a 45, it's probably the same one he used on our other victims.
Двустволка, 12 калибр, полный заряд. Double barrel, twelve gage, full choke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !