Exemples d'utilisation de "раздеваться" en russe avec la traduction "undress"
Тот, кто не будет писать в кровать, будет сам одеваться и раздеваться, мыть руки перед едой и вовремя ходить в туалет, не болтать на тихом часе - получит цветок напротив своего имени на этой доске - за каждый хороший поступок.
Those who don't wet their beds, dress and undress by themselves wash their hands before meals, go to the toilet on schedule and do not talk at bedtime will receive a little red flower for each good behaviour, plus one at his name on this board.
Ладно, раздевайся и схватись руками за стойки кровати.
Okay, now get undressed and grab onto those bedposts.
Давайте-ка раздевайтесь, мы устроим примерку, синьор святой Филиппо.
Undress yourself, and let's try something, Signor San Filippo.
Оставлю тебя одного, раздевайся и залезай в кровать, я скоро вернусь.
Then I'll leave you alone to get undressed and under the covers, and I'll be right back.
Возвратясь домой, он бросился, не раздеваясь, на кровать и крепко заснул.
On returning home, he threw himself upon his bed without undressing, and fell into a deep sleep.
Возвращаешься в свою комнату, раздеваешься, залезаешь в постель, выключаешь свет, закрываешь глаза.
You go back to your room, you undress, you slip between the sheets, you turn out the light, you close your eyes.
Я раздеваюсь, ложусь в постель и ощущаю кожу человека, и тут выскакивает папа!
And I get undressed, and I'm sliding into bed and I feel human skin, and Dad pops out!
Если старшая по возрасту женщина раздевается перед мужчиной по собственному желанию, то семья этого мужчины будет проклята".
If an older woman undresses in front of a man because she wants to, the man's family is cursed."
Она села, не раздеваясь, и стала припоминать все обстоятельства, в такое короткое время и так далеко её завлекшие.
She sat down without undressing, and began to recall to mind all the circumstances which in so short a time had carried her so far.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité