Exemples d'utilisation de "разделена" en russe avec la traduction "separate"
Traductions:
tous1087
divide581
separate218
share198
split60
partition9
compartmented3
divvy up2
disjointed1
autres traductions15
В данном выпуске трассировка разделена на два сегмента:
In this release, the tracing has been separated into two segments:
При ее использовании папка "Входящие" разделена на две вкладки: "Отсортированные" и "Другие".
It separates your inbox into two tabs: Focused and Other.
Группа номенклатурных аналитик была преобразована, и старая таблица группировки удалена и разделена на три отдельные группы.
The item dimension group was refactored, and the old grouping table was removed and separated into three individual groups.
Тогда впервые государственная власть была разделена на законодательную, исполнительную и судебную ветви и было объявлено, что " все граждане равны перед законом и судом ".
It was the first time State power was separated into legislative, executive and juridical branches, it being declared that “all citizens are equal before the law and court”.
Подпрограмма 2 «Поддержка миссий» будет перенесена в подраздел, посвященный новому Департаменту полевой поддержки, и будет разделена на две подпрограммы: 1 «Полевая административная поддержка» и 2 «Комплексное вспомогательное обслуживание».
Subprogramme 2, Mission support, which would be placed under the new Department of Field Support, would be separated into two subprogrammes: 1, Field administrative support, and 2, Integrated support services.
Можно указать несколько значений, разделенных запятыми.
You can specify multiple values separated by commas.
Разделены управление и конфигурация заданий планировщика.
The operation and configuration of scheduler jobs have been separated.
"Разделённые при рождении близнецы Маллиферт случайно встречаются."
"Separated at birth, the Mallifert twins meet accidentally."
Между двумя введенными значениями, разделенными двумя точками.
Between the two values entered separated by double periods.
Несколько отдельных адресов, разделенных точкой с запятой.
Separate multiple addresses with a semicolon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité