Exemples d'utilisation de "разделенных" en russe avec la traduction "separate"
Traductions:
tous1088
divide581
separate218
share198
split60
partition9
compartmented3
divvy up2
disjointed1
autres traductions16
Можно указать несколько значений, разделенных запятыми.
You can specify multiple values separated by commas.
Несколько отдельных адресов, разделенных точкой с запятой.
Separate multiple addresses with a semicolon.
Список разделенных запятыми разрешений, запрашиваемых у пользователя приложения.
A comma separated list of Permissions to request from the person using your app.
basic_info (по умолчанию) или список разрешений, разделенных запятой
basic_info (default) or a comma separated list of permissions
Данные можно также получить в виде списка значений, разделенных запятыми.
You can also use the following script to retrieve your data and output it as a comma-separated list.
Каждый адрес состоит из левой и правой частей, разделенных символом @.
Each address has a left-hand side (LHS) portion and a right-hand side (RHS) portion that are separated by an @ symbol.
Многозначные поля экспортируются в виде списка значений, разделенных точками с запятой (;).
Fields that support multiple values are exported as a list of values separated by semicolons (;).
Выражение должно состоять из трех разделов, разделенных вертикальной линией ( | ), следующим образом:
The expression must consist of three sections that are separated by a vertical bar ( | ), as follows:
Значением свойства attached_files может быть список имен вложений, разделенных запятыми.
The attached_files property can take a comma separated list of attachment names in its value.
Числовые форматы могут иметь до четырех разделов кода, разделенных точкой с запятой.
A number format can have up to four sections of code, separated by semicolons.
По умолчанию многозначные поля экспортируются в виде списка значений, разделенных точками с запятой (;)
By default, fields that support multiple values are exported as a list of values separated by semicolons (;)
Маски ввода состоят из одного обязательного и двух необязательных компонентов, разделенных точками с запятой.
Input masks are made up one mandatory part and two optional parts, and each part is separated by a semicolon.
Значение, используемое в сравнении, должно быть списком значений, разделенных запятыми и заключенных в круглые скобки.
Comparison value must be a comma-separated list enclosed in parentheses.
Вы можете скопировать столбцы из таблицы по одной записи в строке или список записей, разделенных запятой.
You can copy columns from a spreadsheet with one record per row or a list of records separated by commas.
Вместе с вызовом функции можно передать дополнительный параметр scope — список разделенных запятыми разрешений, запрашиваемых у пользователя приложения.
There is an optional scope parameter that can be passed along with the function call that is a comma separated list of permissions to request from the person using the app.
В Access многозначные поля не поддерживаются, даже если исходный столбец содержит список значений, разделенных точками с запятой (;).
Access does not enable support for multiple values in a field, even if the source column contains a list of values separated by semicolon (;).
Флаг Республики Узбекистан состоит из голубой, белой и зеленой полос, разделенных между собой двумя узкими красными полосами.
The flag of Uzbekistan consists of blue, white and green bands separated by narrow red stripes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité